Huang Yee Ling - 傷心的緣 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Huang Yee Ling - 傷心的緣




傷心的緣
Fated to Hurt
我自本單守花園一枝春
I have dedicated myself to nurturing the spring flower in my garden,
為你牽籐 為你移盆 為你抹美粉
Training its vines, repotting it, and beautifying it.
那知影你是一個薄情的郎君
Little did I know that you are an unfeeling lover,
日日鑽花群 雙腳踏雙船
Flitting from flower to flower, playing both sides.
用情這無穩 耽誤阮青春
Your fickle love has wasted my youth.
這種的愛情像雲過山崙
This love is like clouds passing over mountains,
這種的愛情那通擱吞忍
This love cannot be tolerated any longer.
抹消心肝內的怨恨
I must let go of my resentment,
只有斬斷傷心的緣份
And end this hurtful relationship.
我自本單守花園一枝春
I have dedicated myself to nurturing the spring flower in my garden,
為你牽籐 為你移盆 為你抹美粉
Training its vines, repotting it, and beautifying it.
那知影你是一個薄情的郎君
Little did I know that you are an unfeeling lover,
日日鑽花群 雙腳踏雙船
Flitting from flower to flower, playing both sides.
用情這無穩 耽誤阮青春
Your fickle love has wasted my youth.
這種的愛情像雲過山崙
This love is like clouds passing over mountains,
這種的愛情那通擱吞忍
This love cannot be tolerated any longer.
抹消心肝內的怨恨
I must let go of my resentment,
只有斬斷傷心的緣份
And end this hurtful relationship.
那知影你是一個薄情的郎君
Little did I know that you are an unfeeling lover,
日日鑽花群 雙腳踏雙船
Flitting from flower to flower, playing both sides.
用情這無穩 耽誤阮青春
Your fickle love has wasted my youth.
這種的愛情像雲過山崙
This love is like clouds passing over mountains,
這種的愛情那通擱吞忍
This love cannot be tolerated any longer.
抹消心肝內的怨恨
I must let go of my resentment,
只有斬斷傷心的緣份
And end this hurtful relationship.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.