Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傷心的車站
Der traurige Bahnhof
阵阵的秋风
吹离别的人影
Herbstwindböen
wehen
um
die
scheidende
Gestalt
难分难离
欲如何讲出
sayonara
Schwer
zu
trennen,
schwer
zu
gehen,
wie
soll
ich
sayonara
sagen?
往事将咱轻轻相揽
Die
Vergangenheit
umarmt
uns
sanft
看天色渐渐来变暗
你是阮希望
Sehe
den
Himmel
allmählich
dunkel
werden,
du
bist
meine
Hoffnung
陪你到这个伤心车站
Begleite
dich
zu
diesem
traurigen
Bahnhof
心茫茫
情茫茫
我还是爱你一人
Herz
verloren,
Gefühl
verloren,
ich
liebe
immer
noch
nur
dich
为怎样深深所爱彼个人
Warum
die
Person,
die
ich
so
tief
liebe
未冻陪阮到永远
Mich
nicht
für
immer
begleiten
kann
绵绵的雨水像难忘的过去
Der
stetige
Regen
ist
wie
die
unvergessliche
Vergangenheit
糖甘蜜甜
有快乐嘛有留着悲意
Zuckersüß,
es
gab
Glück,
aber
auch
Traurigkeit
blieb
zurück
往事将咱轻轻相揽
Die
Vergangenheit
umarmt
uns
sanft
你讲过我是你的梦
永远未醒的梦
Du
sagtest,
ich
sei
dein
Traum,
ein
Traum,
der
niemals
endet
阵阵的秋风
吹离别的人影
Herbstwindböen
wehen
um
die
scheidende
Gestalt
难分难离
欲如何讲出
sayonara
Schwer
zu
trennen,
schwer
zu
gehen,
wie
soll
ich
sayonara
sagen?
往事将咱轻轻相揽
Die
Vergangenheit
umarmt
uns
sanft
看天色渐渐来变暗
你是阮希望
Sehe
den
Himmel
allmählich
dunkel
werden,
du
bist
meine
Hoffnung
若来到这个伤心车站
Angekommen
an
diesem
traurigen
Bahnhof
情乱乱
意乱乱
月台上孤阮一人
Gefühle
wirr,
Gedanken
wirr,
ich
bin
allein
auf
dem
Bahnsteig
看着你离阮越来越遥远
Sehe
dich
immer
weiter
von
mir
entfernen
心情越来越重
Meine
Stimmung
wird
immer
schwerer
绵绵的雨水像难忘的过去
Der
stetige
Regen
ist
wie
die
unvergessliche
Vergangenheit
糖甘蜜甜
有快乐嘛有留着悲意
Zuckersüß,
es
gab
Glück,
aber
auch
Traurigkeit
blieb
zurück
往事将咱轻轻相揽
Die
Vergangenheit
umarmt
uns
sanft
你讲过我是你的梦
永远未醒的梦
Du
sagtest,
ich
sei
dein
Traum,
ein
Traum,
der
niemals
endet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.