Huang Yee Ling - 叫阮欲按怎 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Huang Yee Ling - 叫阮欲按怎




叫阮欲按怎
How Do You Want Me to Do It
叫阮欲按怎
How Do You Want Me to Do It
是什么滋味咸酸苦涩
What kind of taste is salty, sour, bitter, and astringent?
是什么心情无说无声
What kind of feeling is unspoken and voiceless?
心爱的人无讲何时才来结亲戚
My beloved, when will you come and marry me?
叫阮欲按怎
How do you want me to do it?
感情的美梦走相闪
My beautiful dream of love has vanished.
想欲来甲伊结成双
I want to be with you.
不知情郎置块想什么
I don't know what you're thinking.
害阮心茫茫
You've left me feeling lost.
阮对伊真心比花香
My love for you is sweeter than flowers.
暝甲日相思无别人
I think of you day and night.
付出青春不惊被戏弄
I've given you my youth, and you've made a fool of me.
煞来目眶红
My eyes are red from crying.
看着孤单形影
I see my lonely figure.
想着心内会惊
My heart is filled with fear.
日子一工一工块行
The days keep passing by.
人讲前世注定
People say that our fate was decided in a previous life.
爱是无输无赢
Love is a gamble.
伤心甘愿认命
I'm willing to accept my fate.
是什么滋味咸酸苦涩
What kind of taste is salty, sour, bitter, and astringent?
是什么心情无说无声
What kind of feeling is unspoken and voiceless?
心爱的人无讲何时才来结亲戚
My beloved, when will you come and marry me?
叫阮欲按怎
How do you want me to do it?
是什么滋味咸酸苦涩
What kind of taste is salty, sour, bitter, and astringent?
是什么心情无说无声
What kind of feeling is unspoken and voiceless?
心爱的人无讲何时才来结亲戚
My beloved, when will you come and marry me?
叫阮欲按怎
How do you want me to do it?
感情的美梦走相闪
My beautiful dream of love has vanished.
想欲来甲伊结成双
I want to be with you.
不知情郎置块想什么
I don't know what you're thinking.
害阮心茫茫
You've left me feeling lost.
阮对伊真心比花香
My love for you is sweeter than flowers.
暝甲日相思无别人
I think of you day and night.
付出青春不惊被戏弄
I've given you my youth, and you've made a fool of me.
煞来目眶红
My eyes are red from crying.
看着孤单形影
I see my lonely figure.
想着心内会惊
My heart is filled with fear.
日子一工一工块行
The days keep passing by.
人讲前世注定
People say that our fate was decided in a previous life.
爱是无输无赢
Love is a gamble.
伤心甘愿认命
I'm willing to accept my fate.
是什么滋味咸酸苦涩
What kind of taste is salty, sour, bitter, and astringent?
是什么心情无说无声
What kind of feeling is unspoken and voiceless?
心爱的人无讲何时才来结亲戚
My beloved, when will you come and marry me?
叫阮欲按怎
How do you want me to do it?
是什么滋味咸酸苦涩
What kind of taste is salty, sour, bitter, and astringent?
是什么心情无说无声
What kind of feeling is unspoken and voiceless?
心爱的人无讲何时才来结亲戚
My beloved, when will you come and marry me?
叫阮欲按怎
How do you want me to do it?
是什么滋味咸酸苦涩
What kind of taste is salty, sour, bitter, and astringent?
是什么心情无说无声
What kind of feeling is unspoken and voiceless?
心爱的人无讲何时才来结亲戚
My beloved, when will you come and marry me?
叫阮欲按怎
How do you want me to do it?
是什么滋味咸酸苦涩
What kind of taste is salty, sour, bitter, and astringent?
是什么心情无说无声
What kind of feeling is unspoken and voiceless?
心爱的人无讲何时才来结亲戚
My beloved, when will you come and marry me?
叫阮欲按怎
How do you want me to do it?
THE END
THE END






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.