幸福 - 黃乙玲traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱情的这条路
Dieser
Weg
der
Liebe
透大风落大雨
Durch
starken
Wind
und
schweren
Regen
痴情的阮甘愿糊涂
Ich,
die
Verliebte,
bin
bereit,
töricht
zu
sein
不惊为你受风雨
Fürchte
nicht,
für
dich
Wind
und
Regen
zu
erleiden
青春枉然去
Die
Jugend
vergeht
umsonst
花蕊离叶离枝
Die
Blüte
verlässt
Blatt
und
Zweig
你敢真正拢无看见
Siehst
du
es
wirklich
gar
nicht?
放阮孤单一个为你苦相思
Lässt
mich
allein
für
dich
in
Sehnsucht
leiden
目屎差差滴
Die
Tränen
tropfen
unaufhörlich
爱情的这条路
Dieser
Weg
der
Liebe
有甜嘛有苦
Hat
Süße
und
auch
Bitterkeit
痴情的阮心内甘苦
Ich,
die
Verliebte,
trage
Kummer
im
Herzen
怨叹情深缘份薄
Beklage
tiefe
Gefühle,
karges
Schicksal
甜蜜拢过去
Die
Süße
ist
ganz
vorbei
痛苦无了无时
Der
Schmerz
ist
endlos,
unaufhörlich
你敢真正拢无念思
Denkst
du
wirklich
gar
nicht
daran?
放阮孤单一个为你苦相思
Lässt
mich
allein
für
dich
in
Sehnsucht
leiden
心内像针威
Im
Herzen
wie
Nadelstiche
爱情的这条路
Dieser
Weg
der
Liebe
是悲哀是幸福
Ist
Kummer,
ist
Glück
痴情的阮永远抺变
Ich,
die
Verliebte,
werde
mich
niemals
ändern
甘愿为你来牺牲
Bin
bereit,
mich
für
dich
zu
opfern
女人的一生
Das
Leben
einer
Frau
苦中嘛有快乐
Im
Leid
gibt
es
auch
Freude
若想起
Wenn
ich
daran
zurückdenke
初回行过的爱情路
An
den
Weg
der
Liebe,
den
wir
zuerst
gingen
为著你相思吃苦嘛是阮一生
Für
dich
in
Sehnsucht
zu
leiden,
Kummer
zu
ertragen,
ist
mein
ganzes
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.