Huang Yee Ling - 幸福 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Huang Yee Ling - 幸福




幸福
Happiness
爱情的这条路
The path of love
透大风落大雨
sends down the storm and the rain
痴情的阮甘愿糊涂
Foolishly I'm willing to be muddleheaded
不惊为你受风雨
Not afraid to endure the wind and rain for you
青春枉然去
Youth wasted
啊···
Ah···
花蕊离叶离枝
The flower's pistil leaves the leaf and branch
心爱的
My love
你敢真正拢无看见
Do you dare to truly pretend not to see?
放阮孤单一个为你苦相思
Leaving me alone to bear lovesickness for you
目屎差差滴
Tears fall like rain
爱情的这条路
The road of love
有甜嘛有苦
has both sweetness and bitterness
痴情的阮心内甘苦
My foolish heart accepts the bitter and the sweet
怨叹情深缘份薄
Regretting that my love is deep but our fate is thin
甜蜜拢过去
Sweetness has passed
啊···
Ah···
痛苦无了无时
Pain has no end
心爱的
My love
你敢真正拢无念思
Do you dare to truly not think of me?
放阮孤单一个为你苦相思
Leaving me alone to bear lovesickness for you
心内像针威
My heart aching like a needle prick
爱情的这条路
The road of love
是悲哀是幸福
is sorrow and happiness
痴情的阮永远抺变
My foolish heart will never change
甘愿为你来牺牲
Willing to sacrifice for you
女人的一生
The life of a woman
啊···
Ah···
苦中嘛有快乐
Even in bitterness, there is joy
若想起
If I think back
初回行过的爱情路
To the path of love we first walked
为著你相思吃苦嘛是阮一生
For you, lovesickness and bitterness are my life
永远的幸福
Eternal happiness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.