Huang Yee Ling - 星夜的離別 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Huang Yee Ling - 星夜的離別




星夜的離別
Starry Night Farewell
今夜月娘光微微,天星閃閃爍
Tonight, the moonlight is soft, the stars are twinkling
雙人約束心歡喜,談情到深更
Two people promise their hearts' joy, talking love until late at night
你也有情我也有意,永遠伴相隨
You are affectionate and I am affectionate, forever accompanying each other
忽然對我講要離開,暗暗流珠淚
Suddenly you tell me to leave, and my tears flow secretly
忽然對我講要離開,暗暗流珠淚
Suddenly you tell me to leave, and my tears flow secretly
到底為著什咪代誌,乎阮心懷疑
What on earth is the reason that makes me doubt my heart?
可愛的人希望你,對我來表示
My dear, I hope you
純情男兒無願意,斷情來分離
Can express it to me
若有困難提出勇氣,爭取著勝利
A pure man is unwilling to break his heart and separate from his love
忽然叫我原諒著伊,珠淚掛目漧
Suddenly you ask me to forgive you, and your tears hang on your face
忽然叫我原諒著伊,珠淡掛目漧
Suddenly you ask me to forgive you, and your tears hang on your face
原來就是父母反對,阻礙咱做堆
It turns out that it is your parents who object and prevent us from being together
更深夜靜風微微,心酸目屎滴
The night is getting deeper, the wind is gently blowing, my heart is sore and my tears are dripping
怨歎我是流浪兒,乎人看無起
I am a stray child, despised by others
心愛的人我無恨你,請你放心去
My beloved, I do not hate you. Please rest assured to leave.
忽然趴在我的身邊,求我赦免伊
Suddenly you knelt down by my side and begged me to pardon you
忽然趴在我的身邊,求我赦免伊
Suddenly you knelt down by my side and begged me to pardon you
算來也是真不得已,只好來分離
It is true that we have no choice but to separate






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.