Huang Yee Ling - 枉費 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Huang Yee Ling - 枉費




枉費
Wasted
我對你的感情用這呢重
My feelings for you are so heavy
為何你的感情甘願留乎別人
Why are your feelings willing to be given to someone else?
辜負我愛你的心 夜夜為你塊思戀
Disappointing my heart that loves you, thinking about you every night
愛是一個做不完的夢
Love is a dream that can never be completed
因為我受過愛情的傷害
Because I have been hurt by love
所以我將感情永遠放惦心內
So I will always put my feelings in my heart
從今以後我的心 不願為你擱等待
From now on, my heart is unwilling to wait for you any longer
決心離開你 走找自己的將來
I am determined to leave you and find my own future
枉費我的感情 為你付出彼多
It is a waste of my feelings, to give you so much in return
咱的緣份為何這呢短
Why is our fate so short
叫我相信你講的話 對我偷偷反背
You asked me to believe your words, secretly betraying me
甘講注定相欠債
As if we are destined to owe each other a debt
枉費我的感情 為你付出彼多
It is a waste of my feelings, to give you so much in return
怪我家已不知通反悔
I blame myself for not knowing how to regret
不通擱講山盟海誓 不通返來相找
Don't talk about the vows you made, don't come back looking for me
你的真情甲真愛攏是假
Your true feelings and true love are all fake
因為我受過愛情的傷害
Because I have been hurt by love
所以我將感情永遠放惦心內
So I will always put my feelings in my heart
從今以後我的心 不願為你擱等待
From now on, my heart is unwilling to wait for you any longer
決心離開你 走找自己的將來
I am determined to leave you and find my own future
枉費我的感情 為你付出彼多
It is a waste of my feelings, to give you so much in return
咱的緣份為何這呢短
Why is our fate so short
叫我相信你講的話 對我偷偷反背
You asked me to believe your words, secretly betraying me
甘講注定相欠債
As if we are destined to owe each other a debt
枉費我的感情 為你付出彼多
It is a waste of my feelings, to give you so much in return
怪我家已不知通反悔
I blame myself for not knowing how to regret
不通擱講山盟海誓 不通返來相找
Don't talk about the vows you made, don't come back looking for me
你的真情甲真愛攏是假
Your true feelings and true love are all fake
枉費我的感情 為你付出彼多
It is a waste of my feelings, to give you so much in return
咱的緣份為何這呢短
Why is our fate so short
叫我相信你講的話 對我偷偷反背
You asked me to believe your words, secretly betraying me
甘講注定相欠債
As if we are destined to owe each other a debt
枉費我的感情 為你付出彼多
It is a waste of my feelings, to give you so much in return
怪我家已不知通反悔
I blame myself for not knowing how to regret
不通擱講山盟海誓 不通返來相找
Don't talk about the vows you made, don't come back looking for me
你的真情甲真愛攏是假
Your true feelings and true love are all fake






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.