Huang Yee Ling - 癡情月娘島 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Huang Yee Ling - 癡情月娘島




癡情月娘島
The Moonlit Isle of Passionate Devotion
日出日落千年經過
A thousand years have passed since the sun set and rose
暝暝長長雲伴月
Long, dark nights are shared with the moon's glow
美麗的情景親像畫
A beautiful scene like a painting
紅塵的人生情癡迷
Devoted hearts lost in the mundane
真心付出抹當收回
True love given cannot be taken back
千言萬語放心底
A thousand words and emotions held deep within
世間的冷暖變這多
So much change in the world's trials
彼時的詛咒敢是假
Could that ancient curse be a lie?
孤孤單單嘆無伴
Lonely and forlorn, I yearn for companionship
思思念念舉頭向天看
Incessant thoughts as I gaze skyward
望月娘怨月娘咱的緣份薄
I look to the moon, resenting our薄fate
傷心目屎一直落
Tears of regret unending
望月娘怨月娘無人通偎靠
I look to the moon, resenting my fate of having no one to lean on
癡情月娘島
The Moonlit Isle of Passionate Devotion
日出日落千年經過
A thousand years have passed since the sun set and rose
暝暝長長雲伴月
Long, dark nights are shared with the moon's glow
美麗的情景親像畫
A beautiful scene like a painting
紅塵的人生情癡迷
Devoted hearts lost in the mundane
真心付出抹當收回
True love given cannot be taken back
千言萬語放心底
A thousand words and emotions held deep within
世間的冷暖變這多
So much change in the world's trials
彼時的詛咒敢是假
Could that ancient curse be a lie?
孤孤單單嘆無伴
Lonely and forlorn, I yearn for companionship
思思念念舉頭向天看
Incessant thoughts as I gaze skyward
望月娘怨月娘咱的緣份薄
I look to the moon, resenting our薄fate
傷心目屎一直落
Tears of regret unending
望月娘怨月娘無人通偎靠
I look to the moon, resenting my fate of having no one to lean on
癡情月娘島
The Moonlit Isle of Passionate Devotion
望月娘怨月娘咱的緣份薄
I look to the moon, resenting our薄fate
傷心目屎一直落
Tears of regret unending
望月娘怨月娘無人通偎靠
I look to the moon, resenting my fate of having no one to lean on
癡情月娘島
The Moonlit Isle of Passionate Devotion






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.