Huang Yee Ling - 雨傘情 - traduction des paroles en allemand

雨傘情 - 黃乙玲traduction en allemand




雨傘情
Regenschirm-Liebe
猶原是落雨暝 舉傘陪你行
Immer noch eine regnerische Nacht, ich halte den Schirm für dich
想當時行鬥陣 雨人相偎
Erinnerungen an gemeinsame Schritte, im Regen aneinandergeschmiegt
情海是多变卦 目屎像雨声
Die Liebe ist voller Wendungen, Tränen klingen wie Regen
留戀甘有卡怎 無嘛凖煞
Was bringt das Festhalten? Es ist vorbei
送你送到這雨傘乎你舉
Ich begleite dich bis hier, nimm diesen Schirm
這陣雨水是註定
Dieser Regen ist Schicksal
不通擱再提起無聊的诅咒
Erwähne nicht nochmal nutzlose Schwüre
你若無心 甭牽拖
Wenn dein Herz nicht dabei ist, lass es
送你送到這雨傘乎你舉
Ich begleite dich bis hier, nimm diesen Schirm
越頭是阮的孤單
Zurück bleibt meine Einsamkeit
不顾对你提起 心內的疼痛
Ich verschweige dir den Schmerz in meinem Herzen
這段感情放乎煞
Diese Liebe soll enden
猶原是落雨暝 舉傘陪你行
Immer noch eine regnerische Nacht, ich halte den Schirm für dich
想當時行鬥陣 雨人相偎
Erinnerungen an gemeinsame Schritte, im Regen aneinandergeschmiegt
情海是多变卦 目屎像雨声
Die Liebe ist voller Wendungen, Tränen klingen wie Regen
留戀甘有卡怎 無嘛凖煞
Was bringt das Festhalten? Es ist vorbei
送你送到這雨傘乎你舉
Ich begleite dich bis hier, nimm diesen Schirm
這陣雨水是註定
Dieser Regen ist Schicksal
不通擱再提起無聊的诅咒
Erwähne nicht nochmal nutzlose Schwüre
你若無心 甭牽拖
Wenn dein Herz nicht dabei ist, lass es
送你送到這雨傘乎你舉
Ich begleite dich bis hier, nimm diesen Schirm
越頭是阮的孤單
Zurück bleibt meine Einsamkeit
不顾对你提起 心內的疼痛
Ich verschweige dir den Schmerz in meinem Herzen
這段感情放乎煞
Diese Liebe soll enden
送你送到這雨傘乎你舉
Ich begleite dich bis hier, nimm diesen Schirm
這陣雨水是註定
Dieser Regen ist Schicksal
不通擱再提起無聊的诅咒
Erwähne nicht nochmal nutzlose Schwüre
你若無心 甭牽拖
Wenn dein Herz nicht dabei ist, lass es
送你送到這雨傘乎你舉
Ich begleite dich bis hier, nimm diesen Schirm
越頭是阮的孤單
Zurück bleibt meine Einsamkeit
不顾对你提起 心內的疼痛
Ich verschweige dir den Schmerz in meinem Herzen
這段感情放乎煞
Diese Liebe soll enden
不顾对你提起 心內的疼痛
Ich verschweige dir den Schmerz in meinem Herzen
這段感情放乎煞
Diese Liebe soll enden





Writer(s): Zhong Yuan Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.