黃仲昆 - 有多少愛可以重來 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃仲昆 - 有多少愛可以重來




有多少愛可以重來
How Much Love Can Be Redone
常常責怪自己 當初不應該
I often blame myself for things I shouldn't have done
常常後悔沒有 把你留下來
I often regret not keeping you by my side
為什麼明明相愛 到最後還是要分開
Why is it that even though we loved each other, we still ended up parting ways?
是否我們總是 徘徊在心門之外
Maybe we've always been hovering outside the door of our hearts
誰知道又和你 相遇在人海
Who would have known that we would meet again amidst the sea of people?
命運如此安排 總教人無奈
Fate has arranged this for us, leaving us feeling helpless
這些年 過得不好不壞
These past years have not been bad, but neither have they been good enough
只是好像 少了一個人存在
It's just that it feels like there's something missing
而我漸漸明白 你仍然是我不變的關懷
And I've slowly come to realize that my feelings for you have never changed
有多少愛 可以重來
How many chances at love can we get to redo?
有多少人 願意等待
How many people are willing to wait?
當懂得珍惜 以後回來
When I finally learned how to cherish you, I came back
卻不知那份愛 會不會還在
But I don't know if that love will still be there
有多少愛 可以重來
How many chances at love can we get to redo?
有多少人 值得等待
How many people are worth waiting for?
當愛情已經 桑田滄海
When love has already become a thing of the past
是否還有勇氣 去愛
Do I still have the courage to love?
誰知道又和你 相遇在人海
Who would have known that we would meet again amidst the sea of people?
命運如此安排 總教人無奈
Fate has arranged this for us, leaving us feeling helpless
這些年 過得不好不壞
These past years have not been bad, but neither have they been good enough
只是好像 少了一個人存在
It's just that it feels like there's something missing
而我漸漸明白 你仍然是我不變的關懷
And I've slowly come to realize that my feelings for you have never changed
有多少愛 可以重來
How many chances at love can we get to redo?
有多少人 願意等待
How many people are willing to wait?
當懂得珍惜 以後回來
When I finally learned how to cherish you, I came back
卻不知那份愛 會不會還在
But I don't know if that love will still be there
有多少愛 可以重來
How many chances at love can we get to redo?
有多少人 值得等待
How many people are worth waiting for?
當愛情已經 桑田滄海
When love has already become a thing of the past
是否還有勇氣 去愛
Do I still have the courage to love?
有多少愛 可以重來
How many chances at love can we get to redo?
有多少人 願意等待
How many people are willing to wait?
當懂得珍惜 以後回來
When I finally learned how to cherish you, I came back
卻不知那份愛 會不會還在
But I don't know if that love will still be there
有多少愛 可以重來
How many chances at love can we get to redo?
有多少人 值得等待
How many people are worth waiting for?
當愛情已經 桑田滄海
When love has already become a thing of the past
是否還有勇氣 去愛
Do I still have the courage to love?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.