夜未眠 - 黃仲昆traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日日夜夜寻寻觅觅
Tag
und
Nacht,
immer
auf
der
Suche,
寻找一个属于我的你
Suche
ich
nach
dir,
die
zu
mir
gehört.
生生世世在一起
Für
immer
und
ewig
zusammen,
永远不分离
相爱相许
Niemals
getrennt,
in
Liebe
verbunden
und
versprochen.
和你相遇在茫茫人海
Dir
im
riesigen
Menschenmeer
zu
begegnen,
是前世早已经安排
War
schon
in
einem
früheren
Leben
arrangiert,
在轮回早已注定
Im
Kreislauf
der
Wiedergeburt
längst
vorherbestimmt.
多少辗转难眠的夜里
In
wie
vielen
unruhigen,
schlaflosen
Nächten,
挥不去对你的痴情
Kann
ich
die
tiefe
Zuneigung
zu
dir
nicht
abschütteln.
狂乱的夜里呼喊的人就是你
Die,
nach
der
ich
in
wilder
Nacht
rufe,
bist
du.
不会再让你与我分离
Werde
dich
nicht
mehr
von
mir
trennen
lassen.
没有你会永远伤心
Ohne
dich
werde
ich
ewig
traurig
sein.
想念你
轻轻拥你在梦里
Vermisse
dich,
umarme
dich
sanft
im
Traum.
和你相遇在茫茫人海
Dir
im
riesigen
Menschenmeer
zu
begegnen,
是前世早已经安排
War
schon
in
einem
früheren
Leben
arrangiert,
在轮回早已注定
Im
Kreislauf
der
Wiedergeburt
längst
vorherbestimmt.
多少辗转难眠的夜里
In
wie
vielen
unruhigen,
schlaflosen
Nächten,
挥不去对你的痴情
Kann
ich
die
tiefe
Zuneigung
zu
dir
nicht
abschütteln.
狂乱的夜里呼喊的人就是你
Die,
nach
der
ich
in
wilder
Nacht
rufe,
bist
du.
不会再让你与我分离
Werde
dich
nicht
mehr
von
mir
trennen
lassen.
没有你会永远伤心
Ohne
dich
werde
ich
ewig
traurig
sein.
想念你
轻轻拥你在梦里
Vermisse
dich,
umarme
dich
sanft
im
Traum.
多少辗转难眠的夜里
In
wie
vielen
unruhigen,
schlaflosen
Nächten,
挥不去对你的痴情
Kann
ich
die
tiefe
Zuneigung
zu
dir
nicht
abschütteln.
狂乱的夜里呼喊的人就是你
Die,
nach
der
ich
in
wilder
Nacht
rufe,
bist
du.
不会再让你与我分离
Werde
dich
nicht
mehr
von
mir
trennen
lassen.
没有你会永远伤心
Ohne
dich
werde
ich
ewig
traurig
sein.
想念你
轻轻拥你在梦里
Vermisse
dich,
umarme
dich
sanft
im
Traum.
想念你
紧紧拥你在梦里
Vermisse
dich,
umarme
dich
fest
im
Traum.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.