黃伊汶 - 純屬印象 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃伊汶 - 純屬印象




純屬印象
Impression
名牌子 红毛衣 邀请主人披上
A famous red sweater invited its owner to put it on
长裙子 迷男孩子 一辆车载我去演唱
A long skirt, a handsome boy, a car drove me to the concert
难道这些印象才是印象 其他想都不想
Are these impressions just impressions? You don't want to think about it
如果今晚我不涂晚霜 你可不可鼓掌
If I don't put on night cream tonight, will you applaud?
留意我发端 留意我脚尖
Pay attention to my hair, pay attention to my toes
谁看见我多么喜欢自然
Who sees how much I like nature
视线流过我两肩 流过我耳边
Eyes drifting across my shoulders, across my ears
而无人相信爱也会睡眠 Na...
And no one believes that love can also sleep Na...
Oh 时常想 和谁成双
Oh I often think about who to be with
蓝色的天空傲翔
Soaring in the blue sky
可知我时常想 谁想疗伤 不介意恋上
Do you know that I often think about who wants to heal? Don't mind falling in love
其实你的印象纯属印象 无依据的猜想
In fact, your impression is just an impression, a baseless guess
如果简单到不涂晚霜 懂不懂得欣赏
If it's so simple as not to put on night cream, do you know how to appreciate it?
留意我发端 留意我脚尖
Pay attention to my hair, pay attention to my toes
谁看见我多么喜欢自然
Who sees how much I like nature
视线流过我两肩 流过我耳边
Eyes drifting across my shoulders, across my ears
而无人相信爱也会睡眠
And no one believes that love can also sleep
留意我发端 留意我脚尖
Pay attention to my hair, pay attention to my toes
谁看见我多么喜欢自然
Who sees how much I like nature
视线流过我两肩 流过我耳边
Eyes drifting across my shoulders, across my ears
而无人不信这一些偏见 Na... Oh...
And no one believes these prejudices Na... Oh...
若你的印象纯属印象 情非一般所想
If your impression is just an impression, it's not what you thought it was
如果真的我不同照相 你敢不敢跨奖
If I really don't take pictures, do you dare to award me?
留意我发端 留意我脚尖
Pay attention to my hair, pay attention to my toes
谁看见我多么喜欢自然
Who sees how much I like nature
视线流过我两肩 流过我耳边
Eyes drifting across my shoulders, across my ears
而无人相信爱也会睡眠
And no one believes that love can also sleep
留意我发端 留意我脚尖
Pay attention to my hair, pay attention to my toes
谁看见我多么喜欢自然
Who sees how much I like nature
视线流过我两肩 流过我耳边
Eyes drifting across my shoulders, across my ears
而无人不信这一些偏见
And no one disbelieves these prejudices
留意我发端 留意我脚尖
Pay attention to my hair, pay attention to my toes
谁看见我多么喜欢自然
Who sees how much I like nature
视线流过我两肩 流过我耳边
Eyes drifting across my shoulders, across my ears
而无人相信爱也会睡眠 Na...
And no one believes that love can also sleep Na...





Writer(s): Julian Gallagher, Martin Peter Harrington, Richard Frederick Stannard, John Themis, Emma Lee Bunton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.