Paroles et traduction 黃凱芹 feat. 李克勤 - 傷感的戀人 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傷感的戀人 - Live
Ранимый влюбленный - Live
風中雨點
沾濕了身
長夜已降臨
延續了苦困
Капли
дождя
на
ветру,
промокло
тело,
наступила
долгая
ночь,
продолжая
мои
мучения.
不知道原因
只想再等
然後你飄至
仍帶來傷感
Не
знаю
почему,
просто
хочу
ждать,
и
вот
ты
появляешься,
но
всё
ещё
приносишь
с
собой
печаль.
擠熄了煙
滿腦疑問
顫抖中親吻
凝望你轉身
Потушил
сигарету,
голова
полна
вопросов,
дрожа,
целую
тебя,
смотрю,
как
ты
уходишь.
不追究原因
慨歎緣份
然後你飄遠
投入誰的心
Не
ищу
причин,
сетую
на
судьбу,
и
вот
ты
исчезаешь,
в
чьём
сердце
ты
находишь
приют?
冷風一般的你
沒法讓我親近
Ты
холодна
как
ветер,
не
позволяешь
мне
приблизиться.
I'll
love
you
more
than
anyone
熱暖像你的心
Я
буду
любить
тебя
сильнее,
чем
кто-либо,
согрею
тебя,
как
твоё
сердце.
那可以封鎖你
願你待我認真
Как
бы
удержать
тебя,
чтобы
ты
отнеслась
ко
мне
серьёзно.
I'll
love
you
more
than
anyone
就算夜裡風吹凜凜
Я
буду
любить
тебя
сильнее,
чем
кто-либо,
даже
если
ночью
ледяной
ветер.
風中雨點
沾濕了身
長夜已降臨
延續了苦困
Капли
дождя
на
ветру,
промокло
тело,
наступила
долгая
ночь,
продолжая
мои
мучения.
不知道原因
只想再等
然後你飄至
仍帶來傷感
Не
знаю
почему,
просто
хочу
ждать,
и
вот
ты
появляешься,
но
всё
ещё
приносишь
с
собой
печаль.
擠熄了煙
滿腦疑問
顫抖中親吻
凝望你轉身
Потушил
сигарету,
голова
полна
вопросов,
дрожа,
целую
тебя,
смотрю,
как
ты
уходишь.
不追究原因
慨歎緣份
然後你飄遠
投入誰的心
Не
ищу
причин,
сетую
на
судьбу,
и
вот
ты
исчезаешь,
в
чьём
сердце
ты
находишь
приют?
冷風一般的你
沒法讓我親近
Ты
холодна
как
ветер,
не
позволяешь
мне
приблизиться.
I'll
love
you
more
than
anyone
熱暖像你的心
Я
буду
любить
тебя
сильнее,
чем
кто-либо,
согрею
тебя,
как
твоё
сердце.
那可以封鎖你
願你待我認真
Как
бы
удержать
тебя,
чтобы
ты
отнеслась
ко
мне
серьёзно.
I'll
love
you
more
than
anyone
就算夜裡風吹凜凜
Я
буду
любить
тебя
сильнее,
чем
кто-либо,
даже
если
ночью
ледяной
ветер.
冷風一般的你
沒法讓我親近
Ты
холодна
как
ветер,
не
позволяешь
мне
приблизиться.
I'll
love
you
more
than
anyone
熱暖像你的心
Я
буду
любить
тебя
сильнее,
чем
кто-либо,
согрею
тебя,
как
твоё
сердце.
那可以封鎖你
願你待我認真
Как
бы
удержать
тебя,
чтобы
ты
отнеслась
ко
мне
серьёзно.
I'll
love
you
more
than
anyone
就算夜裡風吹凜凜
Я
буду
любить
тебя
сильнее,
чем
кто-либо,
даже
если
ночью
ледяной
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.