Paroles et traduction 黃凱芹 - 流金歲月
去流逝似金年月
Проходят,
как
золотые
годы,
и
годы
如何令往昔留住
Как
сохранить
прошлое
金光里
难在雨中重遇
Трудно
встретиться
снова
под
дождем
в
золотом
свете
前尘事倍添凌乱
晴阳升上
События
прошлого
усугубили
хаос,
и
солнце
взошло.
斜阳归去
无论爱是否有缘
Солнце
возвращается,
независимо
от
того,
суждена
любовь
или
нет
茫然在匆匆中打转
Крутится
в
спешке
в
растерянности
如梦逝去瞬息万变
Проходящий,
как
сон,
быстро
меняющийся
心一片仍在叹息怀念
Мое
сердце
все
еще
вздыхает
и
ностальгирует
仍然望往昔重现
无言的你
Я
все
еще
надеюсь,
что
прошлое
вновь
вернется
к
тебе,
лишив
дара
речи
无言的我
流逝去是苦与甜
Потеряв
дар
речи,
я
собираюсь
быть
горьким
и
сладким.
模糊是当天一张脸
Размытие
- это
лицо
дня
变得难辨
只有一片愁凝在脸
Его
стало
трудно
различить,
только
частичка
печали
сгустилась
на
его
лице.
斜阳归去
无论爱是否有缘
Солнце
возвращается,
независимо
от
того,
суждена
любовь
или
нет
茫然在匆匆中打转
Крутится
в
спешке
в
растерянности
变得难辨
只有一片愁凝在脸
Его
стало
трудно
различить,
только
частичка
печали
сгустилась
на
его
лице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qi Sheng Zhou, Wai Yuen Poon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.