Paroles et traduction 黃凱芹 - 深秋立樓頭
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深秋立樓頭
Глубокой осенью, стоя на башне
俯首低声相对望共夜话
Склонив
головы,
мы
шептали
друг
другу,
смотря
в
глаза,
всю
ночь
напролет,
不计雨雪到我背头凝
Не
обращая
внимания
на
дождь
и
снег,
ты
прижималась
ко
мне.
初冬早醒
敞开心胸相照应
Ранним
зимним
утром,
открыв
наши
сердца
навстречу
друг
другу,
尘世里百样错漏变合称
Мы
понимали,
что
в
этом
мире
сто
ошибок
и
упущений
стали
нашим
общим
знаменателем.
尚记仿佛早春一片羞怯地默认
Помню,
как
будто
это
было
ранней
весной,
твой
застенчивый
кивок
в
знак
согласия.
深秋立楼头
半泪盈
Глубокой
осенью,
стоя
на
башне,
я
сдерживаю
слезы.
夜里枕边忆过去
Ночью,
лежа
в
постели,
я
вспоминаю
прошлое,
犹念及卿一句
И
все
еще
храню
в
памяти
твои
слова.
无意种下爱念
恐怕心碎
Я
не
хотел
сеять
семена
любви,
боясь,
что
мое
сердце
разобьется.
草影风声总破灭
寂夜静
Тени
травы
и
шепот
ветра
– все
исчезает
в
тишине
ночи.
不禁闭眼
过去到目前
Я
закрываю
глаза,
и
прошлое
сливается
с
настоящим.
早该分清
几许光阴不似箭
Давно
пора
понять,
что
время
летит
не
как
стрела,
惟有再放下困惑冀待变
Остается
лишь
отбросить
сомнения
и
ждать
перемен.
尚记仿佛早春一片羞怯地默认
Помню,
как
будто
это
было
ранней
весной,
твой
застенчивый
кивок
в
знак
согласия.
深秋立楼头
半泪盈
Глубокой
осенью,
стоя
на
башне,
я
сдерживаю
слезы.
夜里枕边忆过去
Ночью,
лежа
в
постели,
я
вспоминаю
прошлое,
犹念及卿一句
И
все
еще
храню
в
памяти
твои
слова.
无意种下爱念
恐怕心碎
Я
не
хотел
сеять
семена
любви,
боясь,
что
мое
сердце
разобьется.
路望尽放眼四顾
Я
смотрю
вдаль,
окидывая
взглядом
окрестности,
风景往后退
Пейзаж
остается
позади.
分不清细雨挂莹泪
Не
разобрать,
то
ли
мелкий
дождь,
то
ли
слезы
на
моем
лице.
莫问及过去困惘
Не
спрашивай
меня
о
прошлом,
полном
смятения,
彷有若雨落下
Оно
подобно
дождю,
что
проливается
с
небес,
徐徐落田穗
Нежно
падая
на
колосья.
茫茫风中苍漠里
В
бескрайней
пустынной
дали,
心牵
心已倦
Сердце
тоскует,
но
устало.
义亦断
方看透澈
Чувства
остыли,
и
только
тогда
приходит
прозрение.
慨叹
怨恨尤
Воспоминания
и
обиды,
风声不休
影响知秋空对奏
Ветер
не
стихает,
напоминая
о
приходе
осени.
情寄片片
叶柳飘降叠厚
Чувства,
словно
листья
ивы,
падают
и
укрывают
землю
толстым
ковром.
路望尽放眼四顾
Я
смотрю
вдаль,
окидывая
взглядом
окрестности,
风景往后退
Пейзаж
остается
позади.
分不清细雨挂莹泪
Не
разобрать,
то
ли
мелкий
дождь,
то
ли
слезы
на
моем
лице.
莫问及过去困惘
Не
спрашивай
меня
о
прошлом,
полном
смятения,
彷有若雨落下
Оно
подобно
дождю,
что
проливается
с
небес,
徐徐落田穗
Нежно
падая
на
колосья.
茫茫风中苍漠里
В
бескрайней
пустынной
дали,
心牵
心已倦
Сердце
тоскует,
но
устало.
义亦断
方看透澈
Чувства
остыли,
и
только
тогда
приходит
прозрение.
慨叹
怨恨尤
Воспоминания
и
обиды,
风声不休
影响知秋空对奏
Ветер
не
стихает,
напоминая
о
приходе
осени.
情寄片片
叶柳飘降叠厚
Чувства,
словно
листья
ивы,
падают
и
укрывают
землю
толстым
ковром.
何要处处雾雨侵我独透
Зачем
же
этот
туман
и
дождь
преследуют
меня
повсюду?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
櫻花の時期
date de sortie
27-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.