黃品源 - 你怎麼捨得我難過 (Music Corner) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃品源 - 你怎麼捨得我難過 (Music Corner)




你怎麼捨得我難過 (Music Corner)
How Can You Bear to See Me So Sad (Music Corner)
黃品源
Huang Pin-Yuan
你怎麼捨得我難過(music corner)
How Can You Bear to See Me So Sad (Music Corner)
對你的思念 是一天又一天 孤單的我還是沒有改變
My thoughts of you go on for days and days, lonely, I have not changed.
美麗的夢 何時才能出現 親愛的你 好想再見你一面
My beautiful dream, when will it appear, darling, I wish I could see you again.
秋天的風 一陣陣的吹過 想起了去年的這個時候
Autumn wind blows gust after gust, remembering this time last year.
你的心到底在想些什麼 為什麼留下這個結局讓我承受
What is really on your mind, why did you leave me with this ending to bear?
最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過
I who loved you most, how could you bear to see me so sad?
在我最需要你的時候 沒有說一句話就走
When I needed you most, without a word, you left.
最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過
I who loved you most, how could you bear to see me so sad?
對你付出了這麼多 你卻沒有感動過
After all I have given you, you remain unmoved.
對你的思念 是一天又一天 孤單的我還是沒有改變
My thoughts of you go on for days and days, lonely, I have not changed.
美麗的夢 何時才能出現 親愛的你 好想再見你一面
My beautiful dream, when will it appear, darling, I wish I could see you again.
秋天的風 一陣陣的吹過 想起了去年的這個時候
Autumn wind blows gust after gust, remembering this time last year.
你的心到底在想些什麼 為什麼留下這個結局讓我承受
What is really on your mind, why did you leave me with this ending to bear?
最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過
I who loved you most, how could you bear to see me so sad?
在我最需要你的時候 沒有說一句話就走
When I needed you most, without a word, you left.
最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過
I who loved you most, how could you bear to see me so sad?
對你付出了這麼多 你卻沒有 感動過
After all I have given you, you have not been moved.
最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過
I who loved you most, how could you bear to see me so sad?
在我最需要你的時候 沒有說一句話就走
When I needed you most, without a word, you left.
最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過
I who loved you most, how could you bear to see me so sad?
對你付出了這麼多 你卻沒有 感動過
After all I have given you, you have not been moved.





Writer(s): Pin Yuan Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.