Paroles et traduction 黃品源 - 你怎麼捨得我難過 - 源來愛你Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你怎麼捨得我難過 - 源來愛你Live
Как ты посмел заставить меня страдать - Источник твоей любви в жизни
對你的思念
是一天又一天
Моя
тоска
по
тебе
- это
дни
и
дни
孤單的我還是沒有改變
Я
одинок
и
ничего
не
изменилось
美麗的夢
何時才能出現
Когда
же
явятся
прекрасные
сны?
親愛的你
好想再見你一面
Милая
моя,
я
так
хочу
снова
увидеться
с
тобой
秋天的風
一陣陣的吹過
Осенний
ветер
дует
снова
и
снова
想起了去年的這個時候
И
я
вспоминаю
то
же
самое
время
в
прошлом
году
你的心到底在想些什麼
О
чем
ты
думала
в
тот
момент?
為什麼留下這個結局讓我承受
Почему
ты
оставила
меня
с
таким
финалом
最愛你的人是我
你怎麼捨得我難過
Любила
меня
сильнее
всех,
как
ты
могла
заставить
меня
страдать
在我最需要你的時候
沒有說一句話就走
Когда
я
больше
всего
нуждалась
в
тебе,
ты
ничего
не
сказав
ушла
最愛你的人是我
你怎麼捨得我難過
Любила
меня
сильнее
всех,
как
ты
могла
заставить
меня
страдать
對你付出了這麼多
你卻沒有感動過
Я
так
много
сделала
для
тебя,
но
тебя
это
не
тронуло
對你的思念
是一天又一天
Моя
тоска
по
тебе
- это
дни
и
дни
孤單的我還是沒有改變
Я
одинока
и
ничего
не
изменилось
美麗的夢
何時才能出現
Когда
же
явятся
прекрасные
сны?
親愛的你
好想再見你一面
Милая
моя,
я
так
хочу
снова
увидеться
с
тобой
秋天的風
一陣陣的吹過
Осенний
ветер
дует
снова
и
снова
想起了去年的這個時候
И
я
вспоминаю
то
же
самое
время
в
прошлом
году
你的心到底在想些什麼
О
чем
ты
думала
в
тот
момент?
為什麼留下這個結局讓我承受
Почему
ты
оставила
меня
с
таким
финалом
最愛你的人是我
你怎麼捨得我難過
Любила
меня
сильнее
всех,
как
ты
могла
заставить
меня
страдать
在我最需要你的時候
沒有說一句話就走
Когда
я
больше
всего
нуждалась
в
тебе,
ты
ничего
не
сказав
ушла
最愛你的人是我
你怎麼捨得我難過
Любила
меня
сильнее
всех,
как
ты
могла
заставить
меня
страдать
對你付出了這麼多
你卻沒有感動過
Я
так
много
сделала
для
тебя,
но
тебя
это
не
тронуло
最愛你的人是我
你怎麼捨得我難過
Любила
меня
сильнее
всех,
как
ты
могла
заставить
меня
страдать
在我最需要你的時候
沒有說一句話就走
Когда
я
больше
всего
нуждалась
в
тебе,
ты
ничего
не
сказав
ушла
最愛你的人是我
你怎麼捨得我難過
Любила
меня
сильнее
всех,
как
ты
могла
заставить
меня
страдать
對你付出了這麼多
你卻沒有感動過
Я
так
много
сделала
для
тебя,
но
тебя
это
не
тронуло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.