黃品源 - 大海的煩惱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃品源 - 大海的煩惱




大海的煩惱
The Sea's Trouble
为何只剩蓝蓝的天陪著我
Why is it that only the blue sky keeps me company?
为何再也看不见海鸥的停留
Why is it that I can no longer see the seagulls stop by?
是不是我 做错了什么
Is it that I've done something wrong?
还是人们把我变得很丑
Or is it that people have made me ugly?
为何海龟不再来我身边游
Why don't the sea turtles come swimming by my side anymore?
为何沙滩看不见螃蟹横著走
Why can't I see the crabs scuttling sideways on the beach?
千年的朋友 都不再理我
My friends of a thousand years, they don't pay me any mind.
我不要明天 孤独的生活
I don't want a lonely life tomorrow.
我要找回我的老朋友
I want to find my old friends again.
有谁能够伸出援手
Is there anyone who can lend a helping hand?
废物 为何都往这里投
Waste, why is it all dumped here?
难怪他们会一个个地走
No wonder they're all leaving one by one.
我要找回我的老朋友
I want to find my old friends again.
他们需要干净的岸头
They need a clean shore.
工业废水 垃圾和汽油
Industrial wastewater, garbage, and oil,
有谁能知鱼儿泪在流 鱼儿泪在流
Who can know the tears that the fish are shedding, the tears that the fish are shedding?
为何只剩蓝蓝的天陪著我
Why is it that only the blue sky keeps me company?
为何再也看不见海鸥的停留
Why is it that I can no longer see the seagulls stop by?
是不是我 做错了什么
Is it that I've done something wrong?
还是人们把我变得很丑
Or is it that people have made me ugly?
为何海龟不再来我身边游
Why don't the sea turtles come swimming by my side anymore?
为何沙滩看不见螃蟹横著走
Why can't I see the crabs scuttling sideways on the beach?
千年的朋友 都不再理我
My friends of a thousand years, they don't pay me any mind.
我不要明天 孤独的生活
I don't want a lonely life tomorrow.
我要找回我的老朋友
I want to find my old friends again.
有谁能够伸出援手
Is there anyone who can lend a helping hand?
废物 为何都往这里投
Waste, why is it all dumped here?
难怪他们会一个个地走
No wonder they're all leaving one by one.
我要找回我的老朋友
I want to find my old friends again.
他们需要干净的岸头
They need a clean shore.
工业废水 垃圾和汽油
Industrial wastewater, garbage, and oil,
有谁能知鱼儿泪在流 鱼儿泪在流
Who can know the tears that the fish are shedding, the tears that the fish are shedding?





Writer(s): Pin Yuan Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.