Paroles et traduction 黃品源 - 大海的煩惱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为何只剩蓝蓝的天陪著我
Why
is
it
that
only
the
blue
sky
keeps
me
company?
为何再也看不见海鸥的停留
Why
is
it
that
I
can
no
longer
see
the
seagulls
stop
by?
是不是我
做错了什么
Is
it
that
I've
done
something
wrong?
还是人们把我变得很丑
Or
is
it
that
people
have
made
me
ugly?
为何海龟不再来我身边游
Why
don't
the
sea
turtles
come
swimming
by
my
side
anymore?
为何沙滩看不见螃蟹横著走
Why
can't
I
see
the
crabs
scuttling
sideways
on
the
beach?
千年的朋友
都不再理我
My
friends
of
a
thousand
years,
they
don't
pay
me
any
mind.
我不要明天
孤独的生活
I
don't
want
a
lonely
life
tomorrow.
我要找回我的老朋友
I
want
to
find
my
old
friends
again.
有谁能够伸出援手
Is
there
anyone
who
can
lend
a
helping
hand?
废物
为何都往这里投
Waste,
why
is
it
all
dumped
here?
难怪他们会一个个地走
No
wonder
they're
all
leaving
one
by
one.
我要找回我的老朋友
I
want
to
find
my
old
friends
again.
他们需要干净的岸头
They
need
a
clean
shore.
工业废水
垃圾和汽油
Industrial
wastewater,
garbage,
and
oil,
有谁能知鱼儿泪在流
鱼儿泪在流
Who
can
know
the
tears
that
the
fish
are
shedding,
the
tears
that
the
fish
are
shedding?
为何只剩蓝蓝的天陪著我
Why
is
it
that
only
the
blue
sky
keeps
me
company?
为何再也看不见海鸥的停留
Why
is
it
that
I
can
no
longer
see
the
seagulls
stop
by?
是不是我
做错了什么
Is
it
that
I've
done
something
wrong?
还是人们把我变得很丑
Or
is
it
that
people
have
made
me
ugly?
为何海龟不再来我身边游
Why
don't
the
sea
turtles
come
swimming
by
my
side
anymore?
为何沙滩看不见螃蟹横著走
Why
can't
I
see
the
crabs
scuttling
sideways
on
the
beach?
千年的朋友
都不再理我
My
friends
of
a
thousand
years,
they
don't
pay
me
any
mind.
我不要明天
孤独的生活
I
don't
want
a
lonely
life
tomorrow.
我要找回我的老朋友
I
want
to
find
my
old
friends
again.
有谁能够伸出援手
Is
there
anyone
who
can
lend
a
helping
hand?
废物
为何都往这里投
Waste,
why
is
it
all
dumped
here?
难怪他们会一个个地走
No
wonder
they're
all
leaving
one
by
one.
我要找回我的老朋友
I
want
to
find
my
old
friends
again.
他们需要干净的岸头
They
need
a
clean
shore.
工业废水
垃圾和汽油
Industrial
wastewater,
garbage,
and
oil,
有谁能知鱼儿泪在流
鱼儿泪在流
Who
can
know
the
tears
that
the
fish
are
shedding,
the
tears
that
the
fish
are
shedding?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pin Yuan Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.