黃品源 - 山櫻花 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃品源 - 山櫻花




山櫻花
Горная сакура
梧棲 漁港日落 大甲溪流 向西走
Закат в порту Уци, река Дацзя течет на запад.
我面向出海口 丟瓶許願 給朋友
Я стою лицом к морю, бросаю бутылку с желанием для тебя, моя любимая.
故鄉 風吹微涼 高美溼地 望夕陽
В родном краю веет легкий ветерок, на заболоченных землях Гаомей любуюсь закатом.
看白海豚破浪 我們互相 在取暖
Смотрю, как белые дельфины режут волны, мы согреваем друг друга.
我走過 好多地方
Я побывал во многих местах,
如今的我只想 虔誠的上柱香
но сейчас я хочу лишь искренне поставить благовонную палочку.
大甲媽祖 遶境平安
Мацзу из Дацзя, пусть шествие будет мирным.
走過 好多地方 我又回到 了家鄉
Побывал во многих местах, и снова вернулся домой.
飛機降落 在清泉崗 我看到遠遠的 雪山
Самолет приземлился в Цинцюаньгане, я вижу вдали снежную гору.
山櫻花 從谷關輕輕飄下 你知道嗎
Горная сакура летит с Гугуаня, знаешь ли ты?
牽掛 我成長的家 還有爸媽
Скучаю по дому, где я вырос, по родителям.
滿山 遍野的山櫻花 腦海裡記下
Горы, покрытые горной сакурой, я храню в памяти.
新社花海 是浪漫與愛的對話
Цветочный парк Синьшэ это романтический диалог любви.
我們騎在 后豐鐵馬道愛在萌芽
Мы катались по велодорожке Хоуфэн, и наша любовь начинала расцветать.
吃在 逢甲夜市 逛遍要花 幾小時
Ужинаем на ночном рынке Фэнцзя, сколько же времени нужно, чтобы все обойти?
珍珠奶茶記住 源自台中 有故事
Жемчужный чай, помни, родом из Тайчжуна, у него своя история.
草湖 的芋頭冰 Q彈冰涼 早出名
Таро-мороженое из Цаоху, упругое и прохладное, давно славится.
雞腳凍吃上癮 名產還有 太陽餅
Куриные лапки настоящее объедение, а еще есть солнечные пирожные.
我來到 台灣大道
Я иду по Тайваньскому бульвару,
散發自信微笑 是基本禮貌
излучаю уверенную улыбку это элементарная вежливость.
古蹟維護 很重要
Сохранение исторических памятников очень важно.
走過 好多地方 我又回到 了家鄉
Побывал во многих местах, и снова вернулся домой.
飛機降落 在清泉崗 我看到遠遠的 雪山
Самолет приземлился в Цинцюаньгане, я вижу вдали снежную гору.
山櫻花 從谷關輕輕飄下 你知道嗎
Горная сакура летит с Гугуаня, знаешь ли ты?
牽掛 我成長的家 還有爸媽
Скучаю по дому, где я вырос, по родителям.
滿山 遍野的山櫻花 腦海裡記下
Горы, покрытые горной сакурой, я храню в памяти.
遊秋紅谷 再泡一杯溫熱的茶
Гуляю по парку Цюхунггу и пью чашечку горячего чая.
山櫻花 從谷關輕輕飄下 你知道嗎
Горная сакура летит с Гугуаня, знаешь ли ты?
牽掛 我成長的家 還有爸媽
Скучаю по дому, где я вырос, по родителям.
滿山 遍野的山櫻花 腦海裡記下
Горы, покрытые горной сакурой, я храню в памяти.
遊秋紅谷 再泡一杯溫熱的茶
Гуляю по парку Цюхунггу и пью чашечку горячего чая.
逛草悟道 我跟回憶親切的說話
Прогуливаясь по улице Цаовудао, я с теплотой вспоминаю прошлое.





Writer(s): 方文山, 黃品源


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.