Paroles et traduction 黃品源 - 情人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是我的情人
像玫瑰花一樣的女人
Ты
моя
возлюбленная,
как
женщина,
подобная
розе,
用你那火火的嘴唇
讓我在午夜裡無盡的銷魂
Своими
пламенными
губами
ты
вводишь
меня
в
бесконечный
экстаз
в
полночь.
你是我的愛人
像百合花一樣的清純
Ты
моя
любимая,
чистая,
как
лилия,
用你那淡淡的體溫
撫平我心中那多情的傷痕
Своим
нежным
теплом
ты
залечиваешь
любовные
раны
в
моем
сердце.
情人
情人
Возлюбленная,
возлюбленная,
我怎麼能夠忘記那
午夜甜美的歌聲
Как
я
могу
забыть
то
сладкое
пение
в
полночь?
情人
情人
Возлюбленная,
возлюбленная,
我怎麼能夠忘記那午夜
醉人的香吻
Как
я
могу
забыть
те
пьянящие
поцелуи
в
полночь?
我夢中的情人
忘不了甜蜜的香吻
Моя
возлюбленная
из
снов,
я
не
могу
забыть
твои
сладкие
поцелуи,
每一個動情的眼神
都讓我融化在你無邊的溫存
Каждый
твой
страстный
взгляд
заставляет
меня
таять
в
твоей
безграничной
нежности.
你是我的情人
像玫瑰花一樣的女人
Ты
моя
возлюбленная,
как
женщина,
подобная
розе,
用你那火火的嘴唇
讓我在午夜裡無盡的銷魂
Своими
пламенными
губами
ты
вводишь
меня
в
бесконечный
экстаз
в
полночь.
情人
情人
Возлюбленная,
возлюбленная,
我怎麼能夠忘記那
午夜甜美的歌聲
Как
я
могу
забыть
то
сладкое
пение
в
полночь?
情人
情人
Возлюбленная,
возлюбленная,
我怎麼能夠忘記那午夜
醉人的香吻
Как
я
могу
забыть
те
пьянящие
поцелуи
в
полночь?
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Luo, Liu Yun Shang Guan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.