黃品源 - 欠一個吻 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃品源 - 欠一個吻




欠一個吻
I Owe You a Kiss
那年这时候
That year at this time,
在你家乡口
At your hometown entrance,
凤凰树开得那么火红
The phoenix trees bloomed a fiery red.
你流着泪说
You said with tears in your eyes,
说你会等我
Said that you would wait for me,
会等到天长地久
Would wait until the end of time.
阳光多温暖
The sun was so warm,
风儿多温柔
The wind was so gentle,
轻轻地吹过我的耳后
Softly blowing past my ears.
而你的发香
And your hair's fragrance,
还留在心头
Still lingers in my heart,
连缀着我的哀愁
Intertwining with my sorrow.
在以前说不出口
In the past, I couldn't say it,
你我的滋味不好受
Our feelings were hard to bear.
没有我的时候
When I'm not around,
你要好好自己保重
Take good care of yourself.
请你不要说你永远爱着我
Please don't say that you will always love me,
这句话让我更伤痛
Those words hurt me even more.
欠一个吻
I owe you a kiss,
我怎么可以让你知道我爱得那么深
How could I let you know how deeply I love you?
再也听不见你说你爱着我
I can no longer hear you say you love me,
后悔离开你的伤痛
Regretting the pain of leaving you.
欠你的吻
The kiss I owe you,
让我一生都愿意等
Makes me willing to wait for a lifetime.
那年这时候
That year at this time,
在你家乡口
At your hometown entrance,
凤凰树开得那么火红
The phoenix trees bloomed a fiery red.
你流着泪说
You said with tears in your eyes,
说你会等我
Said that you would wait for me,
会等到天长地久
Would wait until the end of time.
阳光多温暖
The sun was so warm,
风儿多温柔
The wind was so gentle,
轻轻地吹过我的耳后
Softly blowing past my ears.
而你的发香
And your hair's fragrance,
还留在心头
Still lingers in my heart,
编织着我的哀愁
Weaving my sorrow.
在以前说不出口
In the past, I couldn't say it,
你我的滋味不好受
Our feelings were hard to bear.
没有我的时候
When I'm not around,
你要好好自己保重
Take good care of yourself.
请你不要说你永远爱着我
Please don't say that you will always love me,
这句话让我更伤痛
Those words hurt me even more.
欠一个吻
I owe you a kiss,
我怎么可以让你知道我爱得那么深
How could I let you know how deeply I love you?
再也听不见你说你爱着我
I can no longer hear you say you love me,
后悔离开你的伤痛
Regretting the pain of leaving you.
欠你的吻
The kiss I owe you,
让我一生都愿意等
Makes me willing to wait for a lifetime.
请你不要说你永远爱着我
Please don't say that you will always love me,
这句话让我更伤痛
Those words hurt me even more.
欠一个吻
I owe you a kiss,
我怎么可以让你知道我爱得那么深
How could I let you know how deeply I love you?
再也听不见你说你爱着我
I can no longer hear you say you love me,
后悔离开你的伤痛
Regretting the pain of leaving you.
欠你的吻
The kiss I owe you,
用我一生我都愿意等
I am willing to wait a lifetime for.





Writer(s): Pin Yuan Huang, Xian Qi Ren, Jie Han Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.