Paroles et traduction 黃品源 - 為什麼你不再愛我
你說要自由一個人生活
Ты
сказал,
что
хочешь
жить
свободно
сам
по
себе
曾經感動的承諾
Обещание,
к
которому
прикоснулись
只剩下眼淚不停流
Только
слезы
продолжают
течь
失去你的心痛
Душевная
боль
от
потери
тебя
一秒像一年的難過
Одна
секунда
- это
как
год
печали.
你說不要再問也不必多說
Ты
сказал,
что
тебе
больше
не
нужно
спрашивать,
тебе
не
нужно
больше
говорить.
卻只用冷漠對我互相折磨
Но
используйте
безразличие
только
для
того,
чтобы
мучить
друг
друга
со
мной
為什麼你不再愛我
Почему
ты
больше
не
любишь
меня
就算得用生命我都要為愛奮鬥
Даже
если
мне
придется
пожертвовать
своей
жизнью,
я
должен
бороться
за
любовь
流著淚的天空像在說我得放手
Плачущее
небо,
кажется,
говорит,
что
я
должен
отпустить
его.
當初你說永遠愛我是算什麼
Что
ты
сказал,
чтобы
любить
меня
вечно?
你說要自由一個人生活
Ты
сказал,
что
хочешь
жить
свободно
сам
по
себе
曾經感動的承諾
Обещание,
к
которому
прикоснулись
只剩下眼淚不停流
Только
слезы
продолжают
течь
失去你的心痛
Душевная
боль
от
потери
тебя
一秒像一年的難過
Одна
секунда
- это
как
год
печали.
你說不要再問也不必多說
Ты
сказал,
что
тебе
больше
не
нужно
спрашивать,
тебе
не
нужно
больше
говорить.
卻只用冷漠對我互相折磨
Но
используйте
безразличие
только
для
того,
чтобы
мучить
друг
друга
со
мной
為什麼你不再愛我
Почему
ты
больше
не
любишь
меня
你難過的時候難道不會想著我
Разве
ты
не
думаешь
обо
мне,
когда
тебе
грустно?
相互依偎的夢隨著眼淚變得空洞
Мечта
о
том,
чтобы
прижаться
друг
к
другу,
становится
пустой
от
слез
當初你說永遠愛我是算什麼
Что
ты
сказал,
чтобы
любить
меня
вечно?
我所有努力都是為了你
Все
мои
усилия
направлены
на
тебя
我以為傷痛可以過去
Я
думал,
что
боль
может
пройти
卻無法忘記你
Но
не
могу
забыть
тебя
為什麼你不再愛我
Почему
ты
больше
не
любишь
меня
你難過的時候難道不會想著我
Разве
ты
не
думаешь
обо
мне,
когда
тебе
грустно?
相互依偎的夢隨著眼淚變得空洞
Мечта
о
том,
чтобы
прижаться
друг
к
другу,
становится
пустой
от
слез
當初你說永遠愛我是算什麼
Что
ты
сказал,
чтобы
любить
меня
вечно?
當初你說永遠愛我是算什麼
Что
ты
сказал,
чтобы
любить
меня
вечно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黃品源
Album
Alone
date de sortie
10-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.