Paroles et traduction 黃品源 - 無言的山丘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
山
水
海
風
雨
日
月
晨
昏
夜
Mountain
water
sea
wind
rain
sun
moon
morning
dusk
night
汗
血
淚
痛
忍
憨
情
望
癡
狂
Sweat,
blood,
tears,
pain,
patience,
affection,
hope,
love,
madness
白雲陪著疲倦的太陽
White
clouds
accompany
the
tired
sun
飄向天空的另一端
Floating
to
the
other
side
of
the
sky
高山背著赤紅的夕陽
The
high
mountain
carries
the
crimson
sunset
等待明天未知的希望
Awaiting
tomorrow's
unknown
hope
你我是否秉著同樣的夢想
Do
you
and
I
share
the
same
dream
相遇在這流浪的方向(流浪的方向)
Meeting
in
this
wandering
direction
(wandering
direction)
大地重生春雷的巨響
The
earth's
rebirth
is
the
thunder's
roar
千里外的歌聲是誰在唱
Whose
voice
sings
a
thousand
miles
away
山
水
海
風
雨
日
月
晨
昏
夜
Mountain
water
sea
wind
rain
sun
moon
morning
dusk
night
汗
血
淚
痛
忍
憨
情
望
癡
狂
Sweat,
blood,
tears,
pain,
patience,
affection,
hope,
love,
madness
美麗的花燦爛的綻放
Beautiful
flowers
bloom
in
splendor
凋謝時卻隨地葬
Yet
at
their
dying,
they're
buried
in
the
earth
蚊子為了溫飽豐盛的晚餐
For
a
mosquito's
feast,
a
delicious
dinner
冒險身亡無情的手掌
It
risks
its
life
to
a
ruthless
palm
你我是否還為同樣的夢想
Do
you
and
I
still
share
the
same
dream
漂泊在這無緣的地方(無緣的地方)
Wandering
in
this
lonely
place
(lonely
place)
為何忍痛
為何心酸
為誰而奔忙
Why
bear
the
pain?
Why
the
heartache?
For
whom
do
we
rush?
是否有人為你心在傷
Is
there
someone
whose
heart
aches
for
you?
無聲的淚水
無情的天地
無緣的你我
Silent
tears.
Ruthless
world.
You
and
I,
fated
strangers.
無神的雙眸
無悔的抉擇
無言的山丘
Distant
eyes.
Decisions
without
regret.
Silent
hills.
無聲的淚水
無情的天地
無緣的你我
Silent
tears.
Ruthless
world.
You
and
I,
fated
strangers.
無神的雙眸
無悔的抉擇
無言的山丘
Distant
eyes.
Decisions
without
regret.
Silent
hills.
無聲的淚水
無情的天地
無緣的你我
Silent
tears.
Ruthless
world.
You
and
I,
fated
strangers.
無神的雙眸
無悔的抉擇
無言的山丘
Distant
eyes.
Decisions
without
regret.
Silent
hills.
無聲的淚水
無情的天地
無緣的你我
Silent
tears.
Ruthless
world.
You
and
I,
fated
strangers.
無神的雙眸
無悔的抉擇
無言的山丘
Distant
eyes.
Decisions
without
regret.
Silent
hills.
山
水
海
風
雨
日
月
晨
昏
夜
Mountain
water
sea
wind
rain
sun
moon
morning
dusk
night
汗
血
淚
痛
忍
憨
情
望
癡
狂
Sweat,
blood,
tears,
pain,
patience,
affection,
hope,
love,
madness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huang Pin Yuan, 黄 品源, 黄 品源
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.