Paroles et traduction 黃品源 - 狠不下心 - 源來愛你Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
狠不下心 - 源來愛你Live
Can't Bring Myself to Be Cruel - Source of Love, You Live
Music(编:
不羁的风)
Music(Arr:
Unrestrained
Wind)
你说你以后决定自己活
You
said
you
decided
to
live
for
yourself
henceforth.
转眼成空
无人港口无情风
In
the
blink
of
an
eye,
nothing
left,
merciless
wind
in
an
empty
harbor.
我的眼神随波逐流
被你拖着走
My
gaze
follows
the
waves,
led
by
you.
不想就此罢手
想不透
I
don't
want
to
end
it
here,
and
I
can't
figure
it
out.
以为会幸福
然而却孤独
I
thought
I'd
be
happy,
but
I'm
lonely
instead.
寂寞公路
频频回顾来时路
Constantly
looking
back
down
memory
lane
on
the
lonely
road.
你像浓雾
我就好象一棵相思树
You're
like
a
dense
fog,
and
I'm
like
a
lovesick
tree.
没有谁为谁停住脚步
Neither
of
us
stopped
for
the
other.
要抓抓不住
When
I
try
to
hold
on,
I
can't.
狠不下心
恨不了你
Can't
bring
myself
to
be
cruel,
can't
hate
you.
你早就不是我的你
You're
long
gone,
no
longer
the
you
I
knew.
冰上的火渐渐微弱
The
fire
on
the
ice
gradually
wanes.
融化了我
淹没我
Melting
me,
drowning
me.
狠不下心
恨不了你
Can't
bring
myself
to
be
cruel,
can't
hate
you.
我早就应该要清醒
I
should've
woken
up
a
long
time
ago.
一年四季四个冬季
Four
winters
in
a
year.
一滴眼泪十个你
Ten
of
you
in
a
single
tear.
Music(编:
不羁的风)
Music(Arr:
Unrestrained
Wind)
以为会幸福
然而却孤独
I
thought
I'd
be
happy,
but
I'm
lonely
instead.
寂寞公路
频频回顾来时路
Constantly
looking
back
down
memory
lane
on
the
lonely
road.
你像浓雾
我就好象一棵相思树
You're
like
a
dense
fog,
and
I'm
like
a
lovesick
tree.
没有谁为谁停住脚步
Neither
of
us
stopped
for
the
other.
要抓抓不住
When
I
try
to
hold
on,
I
can't.
狠不下心
恨不了你
Can't
bring
myself
to
be
cruel,
can't
hate
you.
你早就不是我的你
You're
long
gone,
no
longer
the
you
I
knew.
冰上的火渐渐微弱
The
fire
on
the
ice
gradually
wanes.
融化了我
淹没我
Melting
me,
drowning
me.
狠不下心
恨不了你
Can't
bring
myself
to
be
cruel,
can't
hate
you.
我早就应该要清醒
I
should've
woken
up
a
long
time
ago.
一年四季四个冬季
Four
winters
in
a
year.
一滴眼泪十个你
Ten
of
you
in
a
single
tear.
狠不下心
恨不了你
Can't
bring
myself
to
be
cruel,
can't
hate
you.
你早就不是我的你
You're
long
gone,
no
longer
the
you
I
knew.
冰上的火渐渐微弱
The
fire
on
the
ice
gradually
wanes.
融化了我
淹没我
Melting
me,
drowning
me.
狠不下心
恨不了你
Can't
bring
myself
to
be
cruel,
can't
hate
you.
我早就应该要清醒
I
should've
woken
up
a
long
time
ago.
一年四季四个冬季
Four
winters
in
a
year.
一滴眼泪十个你
Ten
of
you
in
a
single
tear.
狠不下心
恨不了你
Can't
bring
myself
to
be
cruel,
can't
hate
you.
早就应该忘了你
I
should
have
forgotten
you
long
ago.
Music(编:
不羁的风)
Music(Arr:
Unrestrained
Wind)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陈没
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.