黃品源 - 琵琶女 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃品源 - 琵琶女




琵琶女
The Pipa Girl
有一个姑娘离开家乡
There is a girl who left her hometown
抱着琵琶弹奏优美曲调
Embracing the pipa, she plays beautiful melodies
花般的容样含苞待放
Her flower-like face is waiting to bloom
散发阵阵清香
Exuding a faint fragrance
风轻轻吹过她的脸庞
The wind gently caresses her face
嘹亮的嗓音带点沧桑
Her clear voice bears a hint of沧桑
温柔的歌声随风飘扬
Her gentle songs are carried by the wind
假使只愿飞翔
If only she could fly
只要她露出
As long as she shows
害羞的微笑
Her shy smile
便使众人神魂颠倒
She would captivate everyone
心中只有一个理想
She has only one dream
弹一曲走天涯
Journey afar with her music
她为了动人旋律也白发
She has white hair from pursuing such beautiful melodies
心中依然牵挂长城外的那个情郎
Her heart still yearns for the lover outside the Great Wall
赶场的吹断
The rain and wind in the marketplace
茶不思也饭不想
She loses her appetite
风也吹动她的长发全都随风飘扬
The wind blows through her hair
寒夜的风雨无情打落画像
The relentless wind and rain beat down her portrait
一年又一年度过了无数青春年华
One year after another, countless youthful years have passed
歌声还嘹亮
Her voice still soars
穿过了大街小巷
Through busy streets and quiet lanes
姑娘抱着琵琶浪迹天涯
With her pipa in her arms, she roams the world
风轻轻吹过她的脸庞
The wind gently caresses her face
嘹亮的嗓音带点沧桑
Her clear voice bears a hint of沧桑
温柔的歌声随风飘扬
Her gentle songs are carried by the wind
假使只愿飞翔
If only she could fly
只要她露出
As long as she shows
害羞的微笑
Her shy smile
便使众人神魂颠倒
She would captivate everyone
心中只有一个理想
She has only one dream
弹一曲走天涯
Journey afar with her music
她为了动人旋律也白发
She has white hair from pursuing such beautiful melodies
心中依然牵挂长城外的那个情郎
Her heart still yearns for the lover outside the Great Wall
赶场的吹断
The rain and wind in the marketplace
茶不思也饭不想
She loses her appetite
风也吹动她的长发全都随风飘扬
The wind blows through her hair
寒夜的风雨无情打落画像
The relentless wind and rain beat down her portrait
一年又一年度过了无数青春年华
One year after another, countless youthful years have passed
歌声还嘹亮
Her voice still soars
穿过了大街小巷
Through busy streets and quiet lanes
姑娘抱着琵琶浪迹天涯
With her pipa in her arms, she roams the world
她为了动人旋律也白发
She has white hair from pursuing such beautiful melodies
心中依然牵挂长城外的那个情郎
Her heart still yearns for the lover outside the Great Wall
赶场的吹断
The rain and wind in the marketplace
茶不思也饭不想
She loses her appetite
风也吹动她的长发全都随风飘扬
The wind blows through her hair
寒夜的风雨无情打落画像
The relentless wind and rain beat down her portrait
一年又一年度过了无数青春年华
One year after another, countless youthful years have passed
歌声还嘹亮
Her voice still soars
穿过了大街小巷
Through busy streets and quiet lanes
姑娘抱着琵琶浪迹天涯
With her pipa in her arms, she roams the world





Writer(s): Guan Wei Tang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.