Paroles et traduction 黃品源 - 那個夏天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那一個夏天
你吻了我
That
one
summer
you
kissed
me
晚霞印上你
羞澀的臉
我不做證明
低垂的眼
As
the
sunset
painted
your
shy
face,
I
made
no
protest,
my
eyes
cast
down.
想留住時間
留住美好
握你的手
握住永遠
I
wanted
to
freeze
time,
to
hold
onto
the
beauty.
I
held
your
hand,
wanting
to
hold
onto
forever.
那怕未來一次一次風雨瀟瀟
Even
if
the
future
brought
storms,
time
and
time
again
用我的愛
做一個島
我們享受一生一世天長地久
With
my
love,
I'd
build
an
island,
where
we'd
bask
in
the
bliss
of
eternity
你的溫柔
我的擁抱
那怕青春一點一點失去記號
Your
tenderness,
my
embrace.
Even
if
our
youth
fades
away
用你的愛陪著我老
就算時間一年一年逝去如水
歲月如刀
With
your
love
to
accompany
my
aging,
even
if
time
passes
like
water
and
years
cut
like
knives
那一個夏天
你吻了我
That
one
summer
you
kissed
me
晚霞印上你
羞澀的臉
我不做證明
低垂的眼
As
the
sunset
painted
your
shy
face,
I
made
no
protest,
my
eyes
cast
down.
想留住時間
留住美好
握你的手
握住永遠
I
wanted
to
freeze
time,
to
hold
onto
the
beauty.
I
held
your
hand,
wanting
to
hold
onto
forever.
那怕未來一次一次風雨瀟瀟
Even
if
the
future
brought
storms,
time
and
time
again
用我的愛
做一個島
我們享受一生一世天長地久
With
my
love,
I'd
build
an
island,
where
we'd
bask
in
the
bliss
of
eternity
你的溫柔
我的擁抱
那怕青春一點一點失去記號
Your
tenderness,
my
embrace.
Even
if
our
youth
fades
away
用你的愛陪著我老
就算時間一年一年逝去如水
歲月如刀
With
your
love
to
accompany
my
aging,
even
if
time
passes
like
water
and
years
cut
like
knives
你的溫柔
(你的溫柔)
我的擁抱
(我的擁抱)
Your
tenderness
(Your
tenderness),
my
embrace
(My
embrace)
那怕青春一點一點失去記號
Even
if
our
youth
fades
away
用你的愛
(用你的愛)
陪著我老
(陪著我老)
With
your
love
(With
your
love),
to
accompany
my
aging
(Accompany
my
aging)
就算時間一年一年逝去如水
歲月如刀
Even
if
time
passes
like
water
and
years
cut
like
knives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xu Hai, 徐 海, 徐 海
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.