黃品源 - 那個夏天 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃品源 - 那個夏天




那個夏天
That Summer
那個夏天
That summer
那一個夏天 你吻了我
That one summer you kissed me
晚霞印上你 羞澀的臉 我不做證明 低垂的眼
As the sunset painted your shy face, I made no protest, my eyes cast down.
想留住時間 留住美好 握你的手 握住永遠
I wanted to freeze time, to hold onto the beauty. I held your hand, wanting to hold onto forever.
那怕未來一次一次風雨瀟瀟
Even if the future brought storms, time and time again
用我的愛 做一個島 我們享受一生一世天長地久
With my love, I'd build an island, where we'd bask in the bliss of eternity
你的溫柔 我的擁抱 那怕青春一點一點失去記號
Your tenderness, my embrace. Even if our youth fades away
用你的愛陪著我老 就算時間一年一年逝去如水 歲月如刀
With your love to accompany my aging, even if time passes like water and years cut like knives
那一個夏天 你吻了我
That one summer you kissed me
晚霞印上你 羞澀的臉 我不做證明 低垂的眼
As the sunset painted your shy face, I made no protest, my eyes cast down.
想留住時間 留住美好 握你的手 握住永遠
I wanted to freeze time, to hold onto the beauty. I held your hand, wanting to hold onto forever.
那怕未來一次一次風雨瀟瀟
Even if the future brought storms, time and time again
用我的愛 做一個島 我們享受一生一世天長地久
With my love, I'd build an island, where we'd bask in the bliss of eternity
你的溫柔 我的擁抱 那怕青春一點一點失去記號
Your tenderness, my embrace. Even if our youth fades away
用你的愛陪著我老 就算時間一年一年逝去如水 歲月如刀
With your love to accompany my aging, even if time passes like water and years cut like knives
你的溫柔 (你的溫柔) 我的擁抱 (我的擁抱)
Your tenderness (Your tenderness), my embrace (My embrace)
那怕青春一點一點失去記號
Even if our youth fades away
用你的愛 (用你的愛) 陪著我老 (陪著我老)
With your love (With your love), to accompany my aging (Accompany my aging)
就算時間一年一年逝去如水 歲月如刀
Even if time passes like water and years cut like knives





Writer(s): Xu Hai, 徐 海, 徐 海


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.