黃妃 - 加行几条街 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃妃 - 加行几条街




加行几条街
Walking a few more streets
加行几条街
Walking a few more streets
远远看着你提一枝花
I see you from afar carrying a flower,
双脚企齐齐头犛犛
Your feet are standing straight and your head is raised,
嘴皮红甲亲像手中的玫瑰花
Your lips are as red as the rose in your hand.
这条路也不是阮兜的
This is not the way to my home,
一个月爱遇着两三回
But I meet you here two or three times a month.
甲意也不敢表白
I like you but dare not to confess,
只是对我憨笑无讲话
I only smile at you without saying a word.
我不敢身手共你提
I dare not reach out and take the flower from you,
手中的花甲批
And just let it fall to the ground.
因为我还少岁梦还真多
Because I am still young and have many dreams,
不愿为情伤心为爱怨嗟
I don't want to be heartbroken or sad for love.
请你闪身闪身乎阮过
Please step aside and let me pass,
阮还袂考虑这个问题
I am not ready to think about this.
你若无聊请你返去
If you are bored, please go back,
加看几本册
And read a few more books.
请你闪身闪身乎阮过
Please step aside and let me pass,
阮无爱感情这个问题
I am not interested in love.
你若是不愿不愿退
If you are unwilling to back down,
我甘愿加行几条街
I am willing to walk a few more streets.
远远看着你提一枝花
I see you from afar carrying a flower,
双脚企齐齐头犛犛
Your feet are standing straight and your head is raised,
嘴皮红甲亲像手中的玫瑰花
Your lips are as red as the rose in your hand.
这条路也不是阮兜的
This is not the way to my home,
一个月爱遇着两三回
But I meet you here two or three times a month.
甲意也不敢表白
I like you but dare not to confess,
只是对我憨笑无讲话
I only smile at you without saying a word.
我不敢身手共你提
I dare not reach out and take the flower from you,
手中的花甲批
And just let it fall to the ground.
因为我还少岁梦还真多
Because I am still young and have many dreams,
不愿为情伤心为爱怨嗟
I don't want to be heartbroken or sad for love.
请你闪身闪身乎阮过
Please step aside and let me pass,
阮还袂考虑这个问题
I am not ready to think about this.
你若无聊请你返去
If you are bored, please go back,
加看几本册
And read a few more books.
请你闪身闪身乎阮过
Please step aside and let me pass,
阮无爱感情这个问题
I am not interested in love.
你若是不愿不愿退
If you are unwilling to back down,
我甘愿加行几条街
I am willing to walk a few more streets.
请你闪身闪身乎阮过
Please step aside and let me pass,
阮还袂考虑这个问题
I am not ready to think about this.
你若无聊请你返去
If you are bored, please go back,
加看几本册
And read a few more books.
请你闪身闪身乎阮过
Please step aside and let me pass,
阮无爱感情这个问题
I am not interested in love.
你若是不愿不愿退
If you are unwilling to back down,
我甘愿加行几条街
I am willing to walk a few more streets.





Writer(s): Li Bing Zong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.