Paroles et traduction 黃妃 - 南国情歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
南国的
风来吹柳丁
The
southern
wind
blows
through
the
lime
trees
雨啊霎霎落未停
The
rain
falls
relentlessly
二八姑娘唉真热情
You
are
so
passionate,
my
dear
为爱不惊兮雨水冷
Unafraid
of
the
cold
rain
for
love's
sake
南国的
风来吹红柿
The
southern
wind
blows
through
the
persimmon
trees
雨水点点落未离
The
rain
falls
steadily,
without
ceasing
二八姑娘唉带恋意
You
are
so
full
of
love,
my
dear
为爱不惊兮风凄凄
Unafraid
of
the
cold
wind
for
love's
sake
南国的
风来吹海边
The
southern
wind
blows
by
the
seaside
落花已在波浪里
The
fallen
blossoms
are
lost
in
the
waves
二八姑娘唉有表示
You
are
so
expressive,
my
dear
君子怎样兮无心意
Why
are
you
so
indifferent,
my
love?
南国的
风来吹云散
The
southern
wind
blows
the
clouds
away
天顶清月照栏杆
The
bright
moon
shines
on
the
railing
深闺淑女哀心无闲
My
heart
aches
in
my
secluded
chamber,
my
love
为著快乐兮一事项
For
the
joy
of
this
one
thing
南国的
风来吹龙眼
The
southern
wind
blows
through
the
longan
trees
天边七星六粒明
Seven
stars
shine
brightly
in
the
sky
二八姑娘唉真牢颈
You
are
so
persistent,
my
dear
朗君怎样会不动情
Why
are
you
so
unmoved
by
my
love,
my
love?
南国的
风来吹龙眼
The
southern
wind
blows
through
the
longan
trees
天晴野膺也地叫
The
sky
is
clear,
the
birds
sing
in
the
fields
青春小姐唉真可惜
My
youth
is
fading,
my
love,
it
is
a
shame
欲找爱情兮未得到
I
seek
love
but
cannot
find
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.