Paroles et traduction 黃妃 - 思念傷情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思念傷情
Missing You, Hurts My Heart
思念伤情
Missing
You,
Hurts
My
Heart
孤夜窗外的雨水
滴答声诉哀悲
The
rain
outside
my
window
at
night,
its
drops
whisper
sadness
一首订情的歌曲
听无幸福的声音
A
song
we
promised
to
each
other,
I
hear
no
voice
of
happiness
若通搁在想起
段段情深亦伤心
If
I
think
of
you
again,
every
bit
of
our
love
brings
me
pain
记忆有你的往事搭四边
Memories
of
you
surround
me,
like
a
fortress
on
all
sides
不敢断言来放弃
一份情散袂离
I
can't
bring
myself
to
give
up,
this
love
we
shared
can't
be
undone
虽然拢已经过去
挂念不时到深更
Though
it's
all
in
the
past,
thoughts
of
you
keep
coming
late
at
night
明知缘份已尽
眠眠夜恰想是你
I
know
our
fate
is
sealed,
but
every
night
I
dream
of
you
只剩寂寞陪惦身边
孤单过日
Only
loneliness
stays
by
my
side,
I'm
alone
in
this
world
爱过伤心思念伤情
断肠雨愈湳心碎
I
loved,
I
was
hurt,
missing
you
hurts
my
heart,
the
rain
of
heartbreak
makes
my
heart
ache
more
想你的缠绵
伴音乐消失留着苦滋味
The
thought
of
you,
our
sweet
time
together,
fades
with
the
music,
leaving
a
bitter
taste
爱过伤心思念伤情
斩袂断前世一段情
I
loved,
I
was
hurt,
missing
you
hurts
my
heart,
I
can't
cut
off
the
love
we
had
in
a
past
life
该来阮接受
该去无怨恨
I
should
accept
it,
I
should
let
go
without
resentment
注定的情份
离袂开手
Our
destined
love,
I
can't
let
go
of
it
不敢断言来放弃
一份情散袂离
I
can't
bring
myself
to
give
up,
this
love
we
shared
can't
be
undone
虽然拢已经过去
挂念不时到深更
Though
it's
all
in
the
past,
thoughts
of
you
keep
coming
late
at
night
明知缘份已尽
眠眠夜恰想是你
I
know
our
fate
is
sealed,
but
every
night
I
dream
of
you
只剩寂寞陪惦身边
孤单过日
Only
loneliness
stays
by
my
side,
I'm
alone
in
this
world
爱过伤心思念伤情
断肠雨愈湳心碎
I
loved,
I
was
hurt,
missing
you
hurts
my
heart,
the
rain
of
heartbreak
makes
my
heart
ache
more
想你的缠绵
伴音乐消失留着苦滋味
The
thought
of
you,
our
sweet
time
together,
fades
with
the
music,
leaving
a
bitter
taste
爱过伤心思念伤情
斩袂断前世一段情
I
loved,
I
was
hurt,
missing
you
hurts
my
heart,
I
can't
cut
off
the
love
we
had
in
a
past
life
该来阮接受
该去无怨恨
I
should
accept
it,
I
should
let
go
without
resentment
注定的情份
离袂开手
Our
destined
love,
I
can't
let
go
of
it
爱过伤心思念伤情
断肠雨愈湳心碎
I
loved,
I
was
hurt,
missing
you
hurts
my
heart,
the
rain
of
heartbreak
makes
my
heart
ache
more
想你的缠绵
伴音乐消失留着苦滋味
The
thought
of
you,
our
sweet
time
together,
fades
with
the
music,
leaving
a
bitter
taste
爱过伤心思念伤情
斩袂断前世一段情
I
loved,
I
was
hurt,
missing
you
hurts
my
heart,
I
can't
cut
off
the
love
we
had
in
a
past
life
该来阮接受
该去无怨恨
I
should
accept
it,
I
should
let
go
without
resentment
注定的情份
离袂开手
Our
destined
love,
I
can't
let
go
of
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dong Song Lin
Album
水水水
date de sortie
08-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.