黃妃 - 雨中情(Feat.叶胜钦) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃妃 - 雨中情(Feat.叶胜钦)




雨中情(Feat.叶胜钦)
Любовь под дождем (подвиг.Е Шэнцинь)
(男) 雨中散步 举一支小雨伞啊 爱的小路 有两人同齐的tampo
(Мужчина) Идя под дождем, держа в руках маленький зонтик, тамбо с двумя людьми на пути любви.
(女) 绵绵小雨 有你陪伴照顾呼 阮的幸福 只对着你的脚步
(Женщина) Мяньмянь Сяоюй поручила тебе сопровождать Ху Жуань и заботиться о ее счастье, только идя по твоим стопам
(男) 我有你合奏心跳的速度
(Мужчина) У меня скорость твоего сердцебиения
(女) 我感觉你乎我 甜甜的幸福
(Женщина) Я чувствую, что ты - мое сладкое счастье.
(男) 我要将你将你揽入阮心房
(Мужчина) Я хочу взять тебя в сердце Руана.
实现我一生的愿望
Исполни мое заветное желание всей жизни
(女) 我要爱你爱你爱你一世人
(Женщина) Я хочу любить тебя, любить тебя, любить тебя всю оставшуюся жизнь.
阮的心交乎你保管
Сердце Руана находится под твоей опекой
(合) 阮的手你来牵
(Вместе) Рука Руана, ты берешь ее
(合) 牵你行过每一天 两人一路到永远 (男) 雨中散步 举一支小雨伞啊 爱的小路 有两人同齐的tampo
(Вместе) Проведите вас через каждый день, два человека всю дорогу до вечности (мужчина) Прогуляйтесь под дождем и держите маленький зонтик. Есть тамбо с двумя людьми на пути любви.
(女) 绵绵小雨 有你陪伴照顾呼 阮的幸福 只对着你的脚步
(Женщина) Мяньмянь Сяоюй поручила тебе сопровождать Ху Жуань и заботиться о ее счастье, только идя по твоим стопам
(男) 我有你合奏心跳的速度
(Мужчина) У меня скорость твоего сердцебиения
(女) 我感觉你乎我 甜甜的幸福
(Женщина) Я чувствую, что ты - мое сладкое счастье.
(男) 我要将你将你揽入阮心房
(Мужчина) Я хочу взять тебя в сердце Руана.
实现我一生的愿望
Исполни мое заветное желание всей жизни
(女) 我要爱你爱你爱你一世人
(Женщина) Я хочу любить тебя, любить тебя, любить тебя всю оставшуюся жизнь.
阮的心交乎你保管
Сердце Руана находится под твоей опекой
(合) 阮的手你来牵
(Вместе) Рука Руана, ты берешь ее
(合) 牵你行过每一天 两人一路到永远 (男) 我要将你将你揽入阮心房
(Вместе) Вести тебя через каждый день, и они вдвоем будут идти до конца вечно (мужчина) Я хочу взять тебя в сердце Руана.
实现我一生的愿望
Исполни мое заветное желание всей жизни
(女) 我要爱你爱你爱你一世人
(Женщина) Я хочу любить тебя, любить тебя, любить тебя всю оставшуюся жизнь.
阮的心交乎你保管
Сердце Руана находится под твоей опекой
(合) 阮的手你来牵
(Вместе) Рука Руана, ты берешь ее
(合) 牵你行过每一天 两人一路到永远
(Вместе) Вести тебя через каждый день, и вы вдвоем будете идти до конца вечно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.