黃妃 - 巴兩個啊乎我清醒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃妃 - 巴兩個啊乎我清醒




巴兩個啊乎我清醒
Wake Me Up With Two Slaps
花開無聲 落土萬般痛
The flowers bloom silently, falling to the earth with such pain.
愛情無聲 離開看無影
Love is silent, leaving without a trace.
一個人吃的飯 叫做落魄失魂
Eating alone, a meal called "dejected and lost."
一個人的眠床 夢何時才認份才天光
Sleeping alone, when will the dreams accept my fate and let dawn break?
誰人巴兩個啊乎我清醒
Who will slap me twice to wake me up?
誰人殺一刀啊剖開相思
Who will give me a fatal blow to dissect this longing?
感情千絲萬縷 過去千言萬語
Love's thousand threads, a thousand past words.
愛到最後 剩一口氣
Love to the end, only a breath left.
誰人巴兩個啊乎我清醒
Who will slap me twice to wake me up?
誰人卯一拳啊麥閣想伊
Who will punch me so I won't think of you anymore?
往事千斤萬斤 情路千里萬里
A thousand, ten thousand pounds of memories, love's path for thousands, ten thousand miles.
一世人擔袂起 一句 我恨你
This lifetime can't bear the weight, a single sentence: "I hate you."
我的心聲 路途無人疼
My heart's voice, no one on the path cares.
我的孤單 寂寞誰來聽
My loneliness, my solitude, who will listen?
一個人等的門 關心去佗位分
The door I wait at, where did your care go?
一個人的傷痕 看袂清這情份這命運
My scars, unable to see this affection, this fate.
誰人巴兩個啊乎我清醒
Who will slap me twice to wake me up?
誰人殺一刀啊剖開相思
Who will give me a fatal blow to dissect this longing?
感情千絲萬縷 過去千言萬語
Love's thousand threads, a thousand past words.
愛到最後 剩一口氣
Love to the end, only a breath left.
誰人巴兩個啊乎我清醒
Who will slap me twice to wake me up?
誰人卯一拳啊麥閣想伊
Who will punch me so I won't think of you anymore?
往事千斤萬斤 情路千里萬里
A thousand, ten thousand pounds of memories, love's path for thousands, ten thousand miles.
一世人擔袂起 一句 我恨你
This lifetime can't bear the weight, a single sentence: "I hate you."
安怎講攏講袂聽 安怎拖攏拖袂行
Why can't you hear what I'm saying? Why can't you pull away?
愛若是 一變心 一反形 一殺氣 沒人博會贏
If love changes heart, changes form, turns into a murderous rage, no one can win.
誰人巴兩個啊乎我清醒
Who will slap me twice to wake me up?
誰人巴兩個啊乎我清醒
Who will slap me twice to wake me up?
誰人殺一刀啊剖開相思
Who will give me a fatal blow to dissect this longing?
感情千絲萬縷 過去千言萬語
Love's thousand threads, a thousand past words.
愛到最後 剩一口氣
Love to the end, only a breath left.
誰人巴兩個啊乎我清醒
Who will slap me twice to wake me up?
誰人卯一拳啊麥閣想伊
Who will punch me so I won't think of you anymore?
往事千斤萬斤 情路千里萬里
A thousand, ten thousand pounds of memories, love's path for thousands, ten thousand miles.
一世人擔袂起 一句 我恨你
This lifetime can't bear the weight, a single sentence: "I hate you."





Writer(s): Shi Fang, Wen Liang Fang (aka Wu Er Qi)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.