Paroles et traduction en allemand 黃威爾 - Memori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑夜燃烧著眼滴
Die
schwarze
Nacht
verbrennt
meine
Tränen,
这房间流出回忆
dieses
Zimmer
fließt
über
vor
Erinnerungen.
收音机播的歌是我写的
Das
Lied
im
Radio
habe
ich
geschrieben,
当时我们在一起
damals,
als
wir
zusammen
waren.
在那潮湿的雨季
In
jener
feuchten
Regenzeit
伤口变得好仔细
werden
die
Wunden
so
deutlich.
太模糊的结局
Ein
zu
verschwommenes
Ende,
你再不下去
wenn
du
nicht
weitermachst,
爱就停止在这里
endet
die
Liebe
hier.
Memori
我该如何怀念你
Erinnerung,
wie
soll
ich
dich
in
Ehren
halten?
想你推开我还是在我怀中听你说我爱你
Soll
ich
daran
denken,
wie
du
mich
wegstößt
oder
wie
du
in
meinen
Armen
sagst,
dass
du
mich
liebst?
Memori
你会恨我还是忘记
Erinnerung,
wirst
du
mich
hassen
oder
vergessen?
封锁我的呼吸
Du
nimmst
mir
den
Atem,
只留著我的心里
lässt
mir
nur
in
meinem
Herzen
属于最简的回忆
die
einfachste
Erinnerung.
黑夜燃烧著眼滴
Die
schwarze
Nacht
verbrennt
meine
Tränen,
这房间流出回忆
dieses
Zimmer
fließt
über
vor
Erinnerungen.
太模糊的结局
Ein
zu
verschwommenes
Ende,
你再不下去
wenn
du
nicht
weitermachst,
爱就停止在这里
endet
die
Liebe
hier.
Memori
我该如何怀念你
Erinnerung,
wie
soll
ich
dich
in
Ehren
halten?
想你推开我还是在我怀里听你说我爱你
Soll
ich
daran
denken,
wie
du
mich
wegstößt
oder
wie
du
in
meinen
Armen
sagst,
dass
du
mich
liebst?
Memori
你会恨我还是忘记
Erinnerung,
wirst
du
mich
hassen
oder
vergessen?
封锁我的呼吸
Du
nimmst
mir
den
Atem,
只留著我的姓名
lässt
mir
nur
meinen
Namen,
属于最简的回忆
die
einfachste
Erinnerung.
当时我故意没有让留住你人开口
Damals
habe
ich
absichtlich
nicht
gesprochen,
um
dich
zu
halten,
我没有被你原谅的理由
ich
habe
keinen
Grund,
dass
du
mir
verzeihst.
Memori
我该如何怀念你
Erinnerung,
wie
soll
ich
dich
in
Ehren
halten?
想你的聪明还是孤独让爱依然在伤害你
Soll
ich
an
deine
Klugheit
denken
oder
an
die
Einsamkeit,
die
die
Liebe
dich
immer
noch
verletzen
lässt?
Memori
你连沉寞都不会再提起
Erinnerung,
du
wirst
nicht
einmal
mehr
die
Stille
erwähnen.
封锁我的呼吸
Du
nimmst
mir
den
Atem,
只留著我的姓名
lässt
mir
nur
meinen
Namen,
属于最简的回忆
die
einfachste
Erinnerung.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.