黃威爾 - Memori - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 黃威爾 - Memori




Memori
Erinnerung
黑夜燃烧著眼滴
Die schwarze Nacht verbrennt meine Tränen,
这房间流出回忆
dieses Zimmer fließt über vor Erinnerungen.
收音机播的歌是我写的
Das Lied im Radio habe ich geschrieben,
当时我们在一起
damals, als wir zusammen waren.
在那潮湿的雨季
In jener feuchten Regenzeit
伤口变得好仔细
werden die Wunden so deutlich.
太模糊的结局
Ein zu verschwommenes Ende,
你再不下去
wenn du nicht weitermachst,
爱就停止在这里
endet die Liebe hier.
Memori 我该如何怀念你
Erinnerung, wie soll ich dich in Ehren halten?
想你推开我还是在我怀中听你说我爱你
Soll ich daran denken, wie du mich wegstößt oder wie du in meinen Armen sagst, dass du mich liebst?
Memori 你会恨我还是忘记
Erinnerung, wirst du mich hassen oder vergessen?
封锁我的呼吸
Du nimmst mir den Atem,
只留著我的心里
lässt mir nur in meinem Herzen
属于最简的回忆
die einfachste Erinnerung.
黑夜燃烧著眼滴
Die schwarze Nacht verbrennt meine Tränen,
这房间流出回忆
dieses Zimmer fließt über vor Erinnerungen.
太模糊的结局
Ein zu verschwommenes Ende,
你再不下去
wenn du nicht weitermachst,
爱就停止在这里
endet die Liebe hier.
Memori 我该如何怀念你
Erinnerung, wie soll ich dich in Ehren halten?
想你推开我还是在我怀里听你说我爱你
Soll ich daran denken, wie du mich wegstößt oder wie du in meinen Armen sagst, dass du mich liebst?
Memori 你会恨我还是忘记
Erinnerung, wirst du mich hassen oder vergessen?
封锁我的呼吸
Du nimmst mir den Atem,
只留著我的姓名
lässt mir nur meinen Namen,
属于最简的回忆
die einfachste Erinnerung.
当时我故意没有让留住你人开口
Damals habe ich absichtlich nicht gesprochen, um dich zu halten,
我没有被你原谅的理由
ich habe keinen Grund, dass du mir verzeihst.
Memori 我该如何怀念你
Erinnerung, wie soll ich dich in Ehren halten?
想你的聪明还是孤独让爱依然在伤害你
Soll ich an deine Klugheit denken oder an die Einsamkeit, die die Liebe dich immer noch verletzen lässt?
Memori 你连沉寞都不会再提起
Erinnerung, du wirst nicht einmal mehr die Stille erwähnen.
封锁我的呼吸
Du nimmst mir den Atem,
只留著我的姓名
lässt mir nur meinen Namen,
属于最简的回忆
die einfachste Erinnerung.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.