黃威爾 - 我忘了 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃威爾 - 我忘了




我忘了
I Forgot
我忘了从前的你对我有多么好
I forgot how good you were to me in the past
忘记或许是我的选择
Forgetting may be my choice
那些泪那些笑忘了多少
How much of those tears and laughs did I forget?
这些苦这些甜还有多少
How much of this bitterness and sweetness is left?
这些那些重不重要不知道
I don't know if these things are important or not
亲爱的最爱的忘记了最好
My dearest, my love, it's best to forget
握紧了放开了结果都一样烦恼
Holding on or letting go, the result is the same, it's bothersome
我真的不想知道
I really don't want to know
我忘了从前的你对我有多么好
I forgot how good you were to me in the past
忘记是我不愿想起呢
Is it because I don't want to remember?
还是太难过所以要忘掉
Or is it because it's too sad, so I have to forget?
我忘了现在的我有没有过的更好
I forgot if I'm better or worse now
那些过去还没过去的都忘了
I forgot all the past that has yet to pass
亲爱的最爱的忘记了最好
My dearest, my love, it's best to forget
握紧了放开了结果都一样烦恼
Holding on or letting go, the result is the same, it's bothersome
我真的不想知道
I really don't want to know
我忘了从前的你对我有多么好
I forgot how good you were to me in the past
忘记是我不愿想起呢
Is it because I don't want to remember?
还是太难过所以要忘掉
Or is it because it's too sad, so I have to forget?
我忘了现在的我有没有过的更好
I forgot if I'm better or worse now
那些过去还没过去的
Those pasts that have yet to pass
打开了那扇门推开了那扇窗
I opened that door, I pushed open that window
结疤的伤痕还留在心上
The scarred wounds still remain in my heart
把心都锁上了
I locked my heart away
忘记是我不愿想起呢
Is it because I don't want to remember?
还是太难过所以要忘掉
Or is it because it's too sad, so I have to forget?
我忘了现在的我有没有过的更好
I forgot if I'm better or worse now
那些过去还没过去的都忘了
I forgot all the past that has yet to pass





Writer(s): Wei Er Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.