黃威爾 - 我忘了 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃威爾 - 我忘了




我忘了从前的你对我有多么好
Я забыл, как хорошо ты относился ко мне в прошлом
忘记或许是我的选择
Забвение может быть моим выбором
那些泪那些笑忘了多少
Эти слезы, эти улыбки, как много ты забыл?
这些苦这些甜还有多少
Сколько в нем этой горечи и сладости?
这些那些重不重要不知道
Я не знаю, важно это или нет.
亲爱的最爱的忘记了最好
Дорогой любимый забыл самое лучшее
握紧了放开了结果都一样烦恼
Сжимаешь и отпускаешь, результат один и тот же.
我真的不想知道
Я действительно не хочу знать
我忘了从前的你对我有多么好
Я забыл, как хорошо ты относился ко мне в прошлом
忘记是我不愿想起呢
Забвение - это то, о чем я не хочу думать
还是太难过所以要忘掉
Это все еще слишком грустно, так что забудь об этом
我忘了现在的我有没有过的更好
Я забыл, было ли мне когда-нибудь сейчас лучше
那些过去还没过去的都忘了
Забудьте о тех, кто не прошел мимо в прошлом
亲爱的最爱的忘记了最好
Дорогой любимый забыл самое лучшее
握紧了放开了结果都一样烦恼
Сжимаешь и отпускаешь, результат один и тот же.
我真的不想知道
Я действительно не хочу знать
我忘了从前的你对我有多么好
Я забыл, как хорошо ты относился ко мне в прошлом
忘记是我不愿想起呢
Забвение - это то, о чем я не хочу думать
还是太难过所以要忘掉
Это все еще слишком грустно, так что забудь об этом
我忘了现在的我有没有过的更好
Я забыл, было ли мне когда-нибудь сейчас лучше
那些过去还没过去的
Те, кто не прошел в прошлом
打开了那扇门推开了那扇窗
Открыл дверь и распахнул окно
结疤的伤痕还留在心上
Зарубцевавшиеся шрамы все еще в моем сердце
把心都锁上了
Заперла мое сердце
忘记是我不愿想起呢
Забвение - это то, о чем я не хочу думать
还是太难过所以要忘掉
Это все еще слишком грустно, так что забудь об этом
我忘了现在的我有没有过的更好
Я забыл, было ли мне когда-нибудь сейчас лучше
那些过去还没过去的都忘了
Забудьте о тех, кто не прошел мимо в прошлом





Writer(s): Wei Er Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.