黃威爾 - 石榴裙下 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃威爾 - 石榴裙下




风吹乱我的头发
Ветер развевает мои волосы
维护着手里的鲜花
Держите цветы в руке
在心中我是你等待的
В моем сердце я тот, кого ты ждешь
繁忙电话等待回答
Занятый телефон, жду ответа
我猜对面的傻瓜
Я думаю, что дурак на противоположной стороне
也和我一样等着她
Жду ее так же, как и я
盛开的玫瑰花
Цветущие розы
掩不住我们的黑脸颊
Мы не можем скрыть наши черные щеки
十二点约会我却九点出发
У меня свидание в 12 часов, но я ухожу в 9 часов
还特意准备我自创的笑话
Я также специально подготовил свои собственные шутки
先看场戏再喝奶茶
Понаблюдайте за этой сценой, прежде чем пить чай с молоком
漫步月光下陪你回家
Идти с тобой домой при лунном свете
可是我等你等到双脚发麻
Но я ждал, пока у меня не онемеют ноги
还Call不进你热线号码
Пока не могу позвонить на ваш номер горячей линии
我是你的几号傻瓜
Какой же я для тебя дурак
我们都败给你了 在你石榴裙下
Мы все потерялись для тебя под твоей гранатовой юбкой
风吹乱我的头发
Ветер развевает мои волосы
维护着手里的鲜花
Держите цветы в руке
在心中我是你等待的
В моем сердце я тот, кого ты ждешь
繁忙电话等待回答
Занятый телефон, жду ответа
我猜对面的傻瓜
Я думаю, что дурак на противоположной стороне
也和我一样等着她
Жду ее так же, как и я
盛开的玫瑰花
Цветущие розы
掩不住我们的黑脸颊
Мы не можем скрыть наши черные щеки
十二点约会我却九点出发
У меня свидание в 12 часов, но я ухожу в 9 часов
还特意准备我自创的笑话
Я также специально подготовил свои собственные шутки
先看场戏再喝奶茶
Понаблюдайте за этой сценой, прежде чем пить чай с молоком
漫步月光下陪你回家
Идти с тобой домой при лунном свете
可是我等你等到双脚发麻
Но я ждал, пока у меня не онемеют ноги
还Call不进你热线号码
Пока не могу позвонить на ваш номер горячей линии
我是你的几号傻瓜
Какой же я для тебя дурак
我们都败给你了 在你石榴裙下 我们都败给你了 在你石榴裙下
Мы все потеряны для тебя под твоей гранатовой юбкой, мы все потеряны для тебя под твоей гранатовой юбкой
爱情比莎士比亚 来的复杂
Любовь сложнее, чем Шекспир
除了信用卡 还要孙子兵法
В дополнение к кредитным картам, "Искусство войны" Сунь-Цзы
女生天气落差太大
Разница в погоде между девушками слишком велика
一天里能有几个变化
Сколько изменений может произойти за один день
尽管我用力表达心里的话
Несмотря на то, что я изо всех сил старался выразить то, что было у меня на сердце
你称赞我的幽默才华
Вы хвалите мой юмористический талант
我对爱情还看不花
Я все еще не вижу любви
我们都败给你了 在你石榴裙下······
Мы все потерялись для тебя под твоей гранатовой юбкой······






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.