黃子華 - 等到发花癫 - traduction des paroles en allemand

等到发花癫 - 黃子華traduction en allemand




等到发花癫
Warten bis zum Verrücktwerden
尖东金钟太子湾仔
Tsim Sha Tsui Ost, Admiralty, Prince Edward, Wan Chai
花开花璀灿到花毁
Blumen blühen prächtig, bis Blumen welken
CHIC之堡加冕
CHIC Castle Krönung
深水(土步)cut线
Sham Shui Po, Leitung besetzt
你话过机主知我等发花癫
Du sagtest doch, du weißt, dass ich warte bis zum Verrücktwerden
振奋呢一场面贴面
Aufregend, diese Szene, Wange an Wange
我却在大门外吹烟
Ich aber stehe vor der Tür und rauche
栋笃一枝箭
Stocksteif wie ein Pfeil
又玩乜飞线
Spielst du wieder mit Rufumleitung?
你话过机主知我等发花癫
Du sagtest doch, du weißt, dass ich warte bis zum Verrücktwerden
独坐两眼发青光
Sitze allein da, mit starrem Blick
拼拼八折新装
Probiere neue Kleider mit 20% Rabatt an
在转角某百贷
In irgendeinem Kaufhaus um die Ecke
看看美女买叮当
Schaue schönen Mädchen zu, wie sie Doraemon kaufen
又试下格下价
Versuche wieder, Preise zu vergleichen
美少女会变king kong
Das hübsche Mädchen wird zu King Kong
又叫个lemon tea un un 脚坐到天光
Bestelle wieder einen Zitronentee, wackle mit dem Bein, sitze bis zum Morgengrauen
日夜等北风吹过
Tag und Nacht warte ich, dass der Nordwind vorbeizieht
在等水货
Warte auf Schmuggelware
在等吹灿又在等替风吹散
Warte auf Glanz und warte darauf, dass der Wind ihn verweht
在等紧边一个
Auf wen genau warte ich eigentlich?
等边间返翻货
Warte darauf, welcher Laden wieder Ware bekommt
直至我发觉我发鬓稀疏
Bis ich bemerke, dass mein Haaransatz schütter wird
尖东金钟太子湾仔
Tsim Sha Tsui Ost, Admiralty, Prince Edward, Wan Chai
花开花璀灿到花毁
Blumen blühen prächtig, bis Blumen welken
CHIC之堡加冕
CHIC Castle Krönung
深水(土步)cut线
Sham Shui Po, Leitung besetzt
你话过机主知我等发花癫
Du sagtest doch, du weißt, dass ich warte bis zum Verrücktwerden
振奋呢一场面贴面
Aufregend, diese Szene, Wange an Wange
我却在大门外吹烟
Ich aber stehe vor der Tür und rauche
栋笃一枝箭
Stocksteif wie ein Pfeil
又玩乜飞线
Spielst du wieder mit Rufumleitung?
你话过机主知我等发花癫
Du sagtest doch, du weißt, dass ich warte bis zum Verrücktwerden
你咪咁绝情话冇电
Sei nicht so herzlos und sag, dein Akku ist leer
日夜在等堆积功过
Tag und Nacht warte ich, sammle Verdienste und Fehler
在等功课
Warte auf Ergebnisse
在等相爱又在等光辉不再
Warte auf Liebe und warte darauf, dass der Glanz vergeht
在等公屋抽中
Warte darauf, bei der Sozialwohnungslotterie zu gewinnen
就今晚加(食送)
Dann gibt es heute Abend extra Gerichte
耐性教我背痛血气失踪
Geduld lehrt mich Rückenschmerzen, die Lebenskraft schwindet
尖东金钟太子湾仔
Tsim Sha Tsui Ost, Admiralty, Prince Edward, Wan Chai
花开花璀灿到花毁
Blumen blühen prächtig, bis Blumen welken
CHIC之堡加冕
CHIC Castle Krönung
深水(土步)cut线
Sham Shui Po, Leitung besetzt
你话过机主知我等发花癫
Du sagtest doch, du weißt, dass ich warte bis zum Verrücktwerden
振奋呢一场面贴面
Aufregend, diese Szene, Wange an Wange
我却在大门外吹烟
Ich aber stehe vor der Tür und rauche
栋笃一枝箭
Stocksteif wie ein Pfeil
又玩乜飞线
Spielst du wieder mit Rufumleitung?
你话过机主知我等发花癫
Du sagtest doch, du weißt, dass ich warte bis zum Verrücktwerden
尖东金钟太子湾仔
Tsim Sha Tsui Ost, Admiralty, Prince Edward, Wan Chai
花开花璀灿到花毁
Blumen blühen prächtig, bis Blumen welken
CHIC之堡加冕
CHIC Castle Krönung
深水(土步)cut线
Sham Shui Po, Leitung besetzt
你话过机主知我等发花癫
Du sagtest doch, du weißt, dass ich warte bis zum Verrücktwerden
振奋呢一场面贴面
Aufregend, diese Szene, Wange an Wange
我却在大门外吹烟
Ich aber stehe vor der Tür und rauche
栋笃一枝箭
Stocksteif wie ein Pfeil
又玩乜飞线
Spielst du wieder mit Rufumleitung?
你话过机主知我等发花癫
Du sagtest doch, du weißt, dass ich warte bis zum Verrücktwerden






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.