黃子韜 - M.O.M - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃子韜 - M.O.M




無法想像你離開我的時候
Не могу представить, когда ты уйдешь от меня.
沒有你在的地方家都不算吧
Нет места, где вы были бы дома, не так ли?
我會牽住你的手媽媽
Я возьму тебя за руку, мама.
永遠牽住你的手媽媽
Держи свою руку навсегда, мама.
無法想像你離開我的時候
Не могу представить, когда ты уйдешь от меня.
沒有你在的地方家都不算吧
Нет места, где вы были бы дома, не так ли?
我會牽住你的手媽媽
Я возьму тебя за руку, мама.
永遠牽住你的手媽媽
Держи свою руку навсегда, мама.
四年裡 我不在
В течение четырех лет меня не было.
四年裡我掛念著你 你不在
Четыре года я скучаю по тебе, тебя нет.
不久的將來 我一定會成功
В ближайшем будущем у меня все получится.
看你驕傲的笑容
Посмотрите на свою гордую улыбку.
帶你環遊世界我們不再 分開
Путешествуйте по миру, и мы больше не разлучены.
開心的那些 和難過的那些
Счастливые и грустные.
為我做的那些 媽媽幸福的那些
Те, кто сделал это для меня, счастливые мамы.
所有的一切 刻在我的生 命裡
Все это вписано в мою жизнь.
成為回
Стать воспоминанием
即使 時間會一直流逝
Даже если время будет продолжаться.
也不會 忘記 Never
И никогда не забуду.
希望時間 倒轉回從前好嗎
Надеюсь, время вернется назад, хорошо?
彌補回那些錯過的美好
Наверстать упущенное прекрасное
不忍心再看著她
Не могу больше смотреть на нее.
揮手告別的模樣
Помахал рукой на прощание.
無法想像你離開我的時候
Не могу представить, когда ты уйдешь от меня.
沒有你在的地方家都不算吧
Нет места, где вы были бы дома, не так ли?
我會牽住你的手媽媽
Я возьму тебя за руку, мама.
永遠牽住你的手媽媽
Держи свою руку навсегда, мама.
無法想像你離開我的時候
Не могу представить, когда ты уйдешь от меня.
沒有你在的地方家都不算吧
Нет места, где вы были бы дома, не так ли?
我會牽住你的手媽媽
Я возьму тебя за руку, мама.
永遠牽住你的手媽媽
Держи свою руку навсегда, мама.
如果你聽到
Если вы слышите
別哭泣好嗎
Не плачь, хорошо?
我只想要看到你的Smile
Я просто хочу увидеть твою улыбку.
去哪裡 都想陪著你
Куда бы вы ни отправились.
去你想去的地方
Идите туда, куда хотите.
就像媽媽小時候 陪著我一樣
Как мама была со мной в детстве.
把一切都放棄 給了我 給了我
Отдал все и отдал.
也許在全世界
Возможно, во всем мире.
所有人中只有你為我付出的最多
Из всех только вы заплатили за меня больше всего.
犧牲的最多
Больше всего жертв.
不過我已 長大不會讓自己墮落
Но я вырос, чтобы не позволить себе упасть.
美麗的媽媽現在有我陪你吧
Красивая мама, теперь я с тобой.
看你每天笑的就像小孩一樣開心吧
Смотрите, как вы смеетесь каждый день, как ребенок, счастлив?
知道嗎 如果你不在 無比想念的我
Знаешь, если ты не скучаешь по мне.
Mom let me love you
Мама, позволь мне любить тебя.
不再讓你失望了
Больше не подведет.
無法想像你離開我的時候
Не могу представить, когда ты уйдешь от меня.
沒有你在的地方家都不算吧
Нет места, где вы были бы дома, не так ли?
我會牽住你的手媽媽
Я возьму тебя за руку, мама.
永遠牽住你的手媽媽
Держи свою руку навсегда, мама.
無法想像你離開我的時候
Не могу представить, когда ты уйдешь от меня.
沒有你在的地方家都不算吧
Нет места, где вы были бы дома, не так ли?
我會牽住你的手媽媽
Я возьму тебя за руку, мама.
永遠牽住你的手媽媽
Держи свою руку навсегда, мама.
I don′t know what to say no more
Я не знаю, что сказать больше
我為媽媽做過什麼我都不知道
Что я сделал для мамы, я не знаю.
有時 你對我的愛我沒有
Иногда ты любишь меня, а у меня нет.
理解你對我的關心被我的煩躁替代
Поймите, что ваша забота обо мне была заменена моей раздражительностью.
可你總是面帶微笑
Но ты всегда улыбаешься.
就算 勸媽媽說
Даже советую маме
不要 跟著 我走了 Go home
Не следуй за мной, иди домой.
So what so what
Так что так что
擔心我偷偷藏在角落
Боюсь, что я тайно прячусь в углу.
我感受到你心在流淚 Sorry mom
Я чувствую, что твое сердце в слезах, извините, мама.
真的 再不會 讓你難過了
На самом деле, это больше не расстраивает вас.
我會永遠 Love you mom
Я всегда буду любить тебя мама
無法想像你離開我的時候
Не могу представить, когда ты уйдешь от меня.
沒有你在的地方家都不算吧
Нет места, где вы были бы дома, не так ли?
我會牽住你的手媽媽
Я возьму тебя за руку, мама.
永遠牽住你的手媽媽
Держи свою руку навсегда, мама.
無法想像你離開我的時候
Не могу представить, когда ты уйдешь от меня.
沒有你在的地方家都不算吧
Нет места, где вы были бы дома, не так ли?
我會牽住你的手媽媽
Я возьму тебя за руку, мама.
永遠牽住你的手媽媽
Держи свою руку навсегда, мама.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.