黃子韜 - 十九歲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃子韜 - 十九歲




十九歲
Nineteen Years Old
已经多久不再联络
How long has it been since we last spoke?
一个人生活
Living alone,
每次灯光熄灭之后
Every time the lights go out,
夜不属于我
The night doesn't belong to me anymore,
反复想着那个不该属于我的人
Thinking over and over about the person who should never have belonged to me,
假装出的坚强
My pretense of strength,
心其实已在刀刃
My heart is already on the edge of a knife.
为什么就连分开也没来得及告别呢
Why didn't we even get a chance to say goodbye before we parted?
请你回头
Please turn around,
请你看着我
Please look at me.
年轻那时
When we were young,
最难忘的十九岁的夏天
The unforgettable summer when I was nineteen,
感觉的不变
My feelings remain unchanged,
十年后再相爱还是如此
Even after ten years, my love is still the same.
后来我把自己停下
Eventually, I came to a standstill,
看海和日落
Watching the ocean and the sunset,
发现这个世界真如你说的美丽
Realizing that the world is as beautiful as you said it was,
曾经出走的我和你
You and I, who once set out on our own,
有过的度假
Those vacations we had,
现在还能不能
Could we still,
让我再次拥抱你
Let me hold you in my arms once more?
感谢当时的你
Thank you, for who you were then,
给我不同生命的定义
You gave me a different definition of life.
请你回头
Please turn around,
请你看着我
Please look at me.
年轻那时
When we were young,
最难忘的十九岁的夏天
The unforgettable summer when I was nineteen,
是那些遗憾
Those regrets,
会变成胸口上一道道美丽图案
Will become the beautiful designs on my chest.
请你回头
Please turn around,
请你看着我
Please look at me.
让人记得
A reminder,
最难忘的十九岁的夏天
The unforgettable summer when I was nineteen,
是那些遗憾
Those regrets,
会变成胸口上一道道美丽图案
Will become the beautiful designs on my chest.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.