黃宥傑 - 唇 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃宥傑 - 唇




Губы
嘟比嘟比嘟成一個吻 噗嗤噗嗤一下笑出聲
Сложишь губки бантиком, чмок, и смешок звонкий вдруг.
總有千萬風情 因你而生 多像隻善變的海豚
Тысячи оттенков настроения, все из-за тебя, словно дельфин игривый.
要怪就怪太多費洛蒙 不停不停分泌著丑聞
Виноваты феромоны, что так и бурлят, сплетни плодят.
議論社論謬論 沒有結論 明天主角又換個人
Споры, статьи, домыслы без конца, завтра другой герой на сцене.
輕輕一吐 多少的流言如灰塵
Легко выдохнуть и сплетни, как пыль, развеются.
淡淡一吞 啟動了慾望轉輪
Тихо вдохнуть и колесо желания закрутится.
啊哈 變來變去 啊哈 翻來覆去 都是你的唇
Ага, меняешься, ага, вертишься всё из-за твоих губ.
昨天想當神 今晚想做人
Вчера хотел быть богом, сегодня человеком побыть.
光棍神棍巔倒眾生 都有你的理論
Пройдоха, святоша, всех с ума сводишь у тебя на всё своя теория.
能有你不爛的三寸 哪須要永恆
С твоими волшебными тремя дюймами зачем вечность?
啊哈 莫測高深 啊哈 吐吐吞吞 都是你的唇
Ага, непостижимая, ага, то выдохнешь, то вдохнешь всё из-за твоих губ.
有人想提昇 有人想沉淪
Кто-то хочет подняться, кто-то пасть.
你也不是蘇格拉底 我不是愛迪生
Ты не Сократ, а я не Эдисон.
吃飽了沒事發發文 每個人一生 至少有三分鐘新聞
Поели, делать нечего посты строчим. У каждого в жизни хотя бы три минуты славы найдется.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.