黃宥傑 - 3210 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃宥傑 - 3210




3210
3210
長長沙發空一半 還是不太習慣
The long couch is half empty, I'm still not used to it
電視裡愛多燦爛 你我也曾一樣瘋狂
The TV dramas are so dazzling, we used to be crazy lovers
寬寬的床睡一半 有時夢會迷惘
The wide bed is half empty, sometimes I get lost in dreams
我變成仙人掌 內心柔軟卻全副武裝
I have become a cactus, my heart is soft but I'm fully armed
你從我身體拿走什麼東西
What did you take from my body?
為什麼空虛經常來我家裡
Why does emptiness often come to my house?
慢慢地敢和自己談論著你
Slowly, I can talk to myself about you
慢慢地願意 和心笑著哭泣
Slowly, I am willing to cry with a smile in my heart
321 倒數之後歸零
The countdown 321, returns to zero
我牽著影子重回生活秩序
I lead my shadow back to the normal life
如果放棄教人懂得失去
If giving up teaches me to lose
下一次小心愛毀滅人的威力
Be careful next time, love can ruin people
321 我們一起歸零
321, we return to zero together
如一張白紙為誰保留空地
It's like a blank sheet of paper, for whom is the space reserved?
句點起點都是同一個你
The full stop and the starting point are all about you
沉溺或革面洗心 敵人是自己
Indulging or renewing, the enemy is myself
你從我身體拿走什麼東西
What did you take from my body?
為什麼空虛經常來我家裡
Why does emptiness often come to my house?
慢慢地敢和自己談論著你
Slowly, I can talk to myself about you
慢慢地願意 和心笑著哭泣
Slowly, I am willing to cry with a smile in my heart
321 倒數之後歸零
The countdown 321, returns to zero
我牽著影子重回生活秩序
I lead my shadow back to the normal life
如果放棄教人懂得失去
If giving up teaches me to lose
下一次小心愛毀滅人的威力
Be careful next time, love can ruin people
321 我們一起歸零
321, we return to zero together
如一張白紙為誰保留空地
It's like a blank sheet of paper, for whom is the space reserved?
句點起點都是同一個你
The full stop and the starting point are all about you
沉溺或革面洗心 敵人是自己
Indulging or renewing, the enemy is myself
321 倒數之後歸零
The countdown 321, returns to zero
我牽著影子重回生活秩序
I lead my shadow back to the normal life
如果放棄教人懂得失去
If giving up teaches me to lose
下一次小心愛毀滅人的威力
Be careful next time, love can ruin people
321 我們一起歸零
321, we return to zero together
如一張白紙為誰保留空地
It's like a blank sheet of paper, for whom is the space reserved?
跨年煙火年年燦爛絢麗
The New Year's Eve fireworks are dazzling and colorful
大夥的倒數聲裡 黑暗中平息
In the countdown voices of the crowd, the darkness subsided





Writer(s): Shi Fang, Wen Liang Fang (aka Wu Er Qi)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.