黃宥傑 - 傷愛罪 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃宥傑 - 傷愛罪




親愛的你貴姓 我已不認識你
Моя дорогая, я больше не знаю твоего имени
站在面前卻疏離 遙不可及
Стоящий перед тобой, но отчужденный и недосягаемый
眼睛嘴巴是你 聲音動作也像你
Твои глаза и рот - это твой голос, а движения похожи на тебя
可惜心卻換了心 隱藏的很用力
Жаль, что мое сердце изменилось, и я очень старательно это скрываю.
生活像一個監獄 關係像一種酷刑
Жизнь подобна тюрьме, отношения подобны пытке
最初那些美麗 怎麼變得面目猙獰
Как эти красавицы вообще стали отвратительными?
兩個 傷了愛情的罪犯
Два преступника, которые ранили любовь
毀掉對方 疼愛自己的模樣
Разрушить то, как другой человек любит себя
誰綁架誰的夢想 誰偷走誰的喜歡
Кто похищает чьи мечты, кто крадет чьи симпатии
這荒唐競技場 愛逃到多遠的地方
Как далеко ускользает эта нелепая любовь?
傷了愛情的罪犯
Преступник, причинивший боль любви
燒掉對方 幸福快樂的天堂
Сожгите счастливый рай друг друга
放肆應該怎麼放 果斷又該怎麼斷
Как я должен быть самонадеянным, как я должен быть решительным и как я должен это нарушить?
你已經不一樣 我舉手投降等著分離 宣判
Ты больше не тот. Я поднял руку, чтобы сдаться, и ждал, когда будет объявлено о расставании.
眼睛嘴巴是你 聲音動作也像你
Твои глаза и рот - это твой голос, а движения похожи на тебя
明明陌生的可以 卻裝的很熟悉
Явно незнакомый, но притворяющийся знакомым
兩塊冰如何取暖 兩團火如何交談
Как согреть два куска льда, как поговорить с двумя огнями
只剩下怎麼辦 在我眼底瘋狂亂竄
То, что осталось сделать, лихорадочно проносится в моих глазах
兩個 傷了愛情的罪犯
Два преступника, которые ранили любовь
毀掉對方 疼愛自己的模樣
Разрушить то, как другой человек любит себя
誰綁架誰的夢想 誰偷走誰的喜歡
Кто похищает чьи мечты, кто крадет чьи симпатии
這荒唐競技場 愛逃到多遠的地方
Как далеко ускользает эта нелепая любовь?
傷了愛情的罪犯
Преступник, причинивший боль любви
燒掉對方 幸福快樂的天堂
Сожгите счастливый рай друг друга
放肆應該怎麼放 果斷又該怎麼斷
Как я должен быть самонадеянным, как я должен быть решительным и как я должен это нарушить?
你已經不一樣 我舉手投降等著分離 宣判
Ты больше не тот. Я поднял руку, чтобы сдаться, и ждал, когда будет объявлено о расставании.
看不見的傷原來最痛
Невидимые травмы оказались самыми болезненными
它不流血卻更加折磨
Она не кровоточит, но это еще мучительнее
你想說 我想說 一開口
Ты хочешь сказать, что я хочу что-то сказать
天寒地凍
Небо холодное, а земля замерзла
兩個 傷了愛情的罪犯
Два преступника, которые ранили любовь
毀掉對方 疼愛自己的模樣
Разрушить то, как другой человек любит себя
誰綁架誰的夢想 誰偷走誰的喜歡
Кто похищает чьи мечты, кто крадет чьи симпатии
這荒唐競技場 愛逃到最遠的地方
Эта абсурдная любовь убежала в самое дальнее место
傷了愛情的罪犯
Преступник, причинивший боль любви
燒掉對方 幸福快樂的天堂
Сожгите счастливый рай друг друга
放肆應該怎麼放 果斷又該怎麼斷
Как я должен быть самонадеянным, как я должен быть решительным и как я должен это нарушить?
你已經不一樣 我舉手投降等著分離 宣判
Ты больше не тот. Я поднял руку, чтобы сдаться, и ждал, когда будет объявлено о расставании.





Writer(s): Shi Fang, Wen Liang Fang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.