Paroles et traduction 黃宥傑 - 影形人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
影形人
Darkroom Shadowed Figure
這是我嗎?
我想應該是吧!?
Is
it
me?
I
think
it
must
be,
right?
對著鏡子我總自問自答
沒人回答
I
question
myself
while
looking
in
the
mirror,
and
no
one
answers
踩著前進步伐
卻陷進了流沙
As
I
take
steps
forward,
I
sink
into
quicksand
我不敢呼救
也不敢掙扎
I'm
afraid
to
call
for
help.
I'm
afraid
to
struggle
十字路口
有個人很像我
At
the
crossroads,
there
is
a
man
who
looks
just
like
me
相似面孔差不多的穿著
認真生活
a
similar
face
and
similar
clothes,
living
diligently
靈魂掏空出走
快樂被誰沒收
His
soul
is
hollow
and
empty,
he's
lost
his
joy
弄丟了我
換虛偽的剎那
Trading
me
in
for
a
false
moment
這是我要的嗎?
Is
this
what
I
wanted?
我害怕變成影形人盲目追逐
I'm
terrified
of
becoming
a
shadow
figure,
blindly
chasing
after
追逐著不屬於我複製的幸福
chasing
after
an
ideal
of
happiness
that
isn't
mine
愈是投入
愈是麻木
The
more
I
give,
the
more
numb
I
become
若花和草都長成
供人仰望的大樹
When
all
flowers
and
grass
grow
tall
like
trees,
to
be
looked
up
to
誰看得見蝴蝶飛舞
Who
notices
when
butterflies
flutter
by
?
我不要變成影形人失速迷路
I
don't
want
to
become
a
shadow
figure,
lost
and
adrift
迷路在陽光背後最冷的山谷
lost
in
the
coldest
valley
behind
the
sunlight
愈想逃出
愈像繞路
The
more
I
try
to
escape,
the
more
I
wander
in
circles
一層一層的濃霧
將夢想牢牢困住
Layer
upon
layer
of
dense
fog,
trapping
my
dreams
不給我回家的地圖
Without
giving
me
a
map
back
home
懂了能做真的自己
是多麼
昂貴的禮物
I've
come
to
understand
how
precious
a
gift
it
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.