米樂士娛樂股份有限公司 - 影形人 - 晶瑩琉璃八音盒版 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 米樂士娛樂股份有限公司 - 影形人 - 晶瑩琉璃八音盒版




影形人 - 晶瑩琉璃八音盒版
Shadow Man - Crystal Glass Music Box Version
这是我吗 我想应该是吧
Is this me? I think it must be
对着镜子我总自问自答 没人回答
Asking myself in front of the mirror no one answers
踩着前进步伐 却陷进了流沙
Stepping forward but falling into quicksand
我不敢呼救 也不敢挣扎
I dare not call for help, nor struggle
十字路口 有个人很像我
At the crossroads, there is a man who looks like me
相似面孔差不多的穿着 认真生活
Similar faces, similar clothes, living seriously
灵魂掏空出走 快乐被谁没收
Soul emptied and gone, happiness confiscated by whom
弄丢了我 换虚伪的刹那
Lost myself, in exchange for a fleeting moment of hypocrisy
这是我要的吗
Is this what I want?
我害怕变成影形人盲目追逐
I'm afraid to become a shadow man, blindly pursuing
追逐着不属于我复制的幸福
Chasing after happiness that doesn't belong to me, a copy
愈是投入 愈是麻木
The more I invest, the more numb I become
若花和草都长成 供人仰望的大树
If all the flowers and grass grow into tall trees for people to look up to
谁看得见蝴蝶飞舞
Who will see the butterflies dance?
我不要变成影形人失速迷路
I don't want to become a shadow man, losing my way
迷路在阳光背后最冷的山谷
Lost in the coldest valley behind the sun
愈想逃出 愈像绕路
The more I try to escape, the more I seem to be taking a detour
一层一层的浓雾 将梦想牢牢困住
Layer upon layer of thick fog, the dream trapped firmly
不给我回家的地图
No map home for me
懂了能做真的自己 是多么 昂贵的礼物
I understand that being true to oneself is such an expensive gift
十字路口 有个人很像我
At the crossroads, there is a man who looks like me
相似面孔差不多的穿着 认真生活
Similar faces, similar clothes, living seriously
灵魂掏空出走 快乐被谁没收
Soul emptied and gone, happiness confiscated by whom
弄丢了我 换虚伪的刹那
Lost myself, in exchange for a fleeting moment of hypocrisy
这是我要的吗
Is this what I want?
我害怕变成影形人盲目追逐
I'm afraid to become a shadow man, blindly pursuing
追逐着不属于我复制的幸福
Chasing after happiness that doesn't belong to me, a copy
愈是投入 愈是麻木
The more I invest, the more numb I become
若花和草都长成 供人仰望的大树
If all the flowers and grass grow into tall trees for people to look up to
谁看得见蝴蝶飞舞
Who will see the butterflies dance?
我不要变成影形人失速迷路
I don't want to become a shadow man, losing my way
迷路在阳光背后最冷的山谷
Lost in the coldest valley behind the sun
愈想逃出 愈像绕路
The more I try to escape, the more I seem to be taking a detour
一层一层的浓雾 将梦想牢牢困住
Layer upon layer of thick fog, the dream trapped firmly
不给我回家的地图
No map home for me
懂了能做真的自己 是多么 昂贵的礼物
I understand that being true to oneself is such an expensive gift
我不要变成影形人失速迷路
I don't want to become a shadow man, losing my way
迷路在阳光背后最冷的山谷
Lost in the coldest valley behind the sun
愈想逃出 愈像绕路
The more I try to escape, the more I seem to be taking a detour
一层一层的浓雾 将梦想牢牢困住
Layer upon layer of thick fog, the dream trapped firmly
不给我回家的地图
No map home for me
懂了能做真的自己 是多么 昂贵的礼物
I understand that being true to oneself is such an expensive gift






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.