Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
撕裂記憶
Zerrissene Erinnerung
撕裂记忆
Zerrissene
Erinnerung
放开了沉默的话筒
Ich
ließ
das
stumme
Mikrofon
los
让眼泪尽情地失控
und
ließ
den
Tränen
freien
Lauf
时间静止
你离开之后
Die
Zeit
steht
still,
seit
du
gegangen
bist
彷佛一场醒不来的梦
Es
ist
wie
ein
Traum,
aus
dem
ich
nicht
erwachen
kann
我被困在回忆的
尽头
Ich
bin
gefangen
am
Ende
der
Erinnerung
每一句温柔的倾诉
Jedes
sanfte
Wort,
das
du
mir
zugeflüstert
hast
每一个拥抱的温度
Jede
Umarmung,
die
Wärme
deiner
Berührung
不经意轻轻哼唱的歌曲
Die
Lieder,
die
wir
achtlos
summten
有你独特甜美的香气
Dein
einzigartiger,
süßer
Duft
而我们已回不到
原地
Und
wir
können
nicht
mehr
zurück
zum
Anfang
撕裂记忆
只剩孤寂
Zerrissene
Erinnerung,
nur
noch
Einsamkeit
无尽漆黑的恐惧
Endlose,
schwarze
Angst
啃蚀着我不肯退去
frisst
sich
in
mich
hinein,
will
nicht
weichen
多想忘记
怎么忘记
你的脸
Ich
möchte
so
sehr
vergessen,
wie
kann
ich
nur
dein
Gesicht
vergessen
哪怕笑容都变得模糊
Auch
wenn
dein
Lächeln
schon
verschwimmt
只有心痛却依然清楚
Nur
der
Schmerz
bleibt
so
klar
失去的竟已是我全部
Was
ich
verloren
habe,
war
mein
Ein
und
Alles
每一句温柔的倾诉
Jedes
sanfte
Wort,
das
du
mir
zugeflüstert
hast
每一个拥抱的温度
Jede
Umarmung,
die
Wärme
deiner
Berührung
不经意轻轻哼唱的歌曲
Die
Lieder,
die
wir
achtlos
summten
有你独特甜美的香气
Dein
einzigartiger,
süßer
Duft
而我们已回不到
原地
Und
wir
können
nicht
mehr
zurück
zum
Anfang
撕裂记忆
只剩孤寂
Zerrissene
Erinnerung,
nur
noch
Einsamkeit
无尽漆黑的恐惧
Endlose,
schwarze
Angst
啃蚀着我不肯退去
frisst
sich
in
mich
hinein,
will
nicht
weichen
多想忘记
怎么忘记
你的脸
Ich
möchte
so
sehr
vergessen,
wie
kann
ich
nur
dein
Gesicht
vergessen
哪怕笑容都变得模糊
Auch
wenn
dein
Lächeln
schon
verschwimmt
只有心痛却依然清楚
Nur
der
Schmerz
bleibt
so
klar
失去的竟已是我全部
Was
ich
verloren
habe,
war
mein
Ein
und
Alles
飞机云划破天际
留下的痕迹
Kondensstreifen
ziehen
über
den
Himmel,
hinterlassen
Spuren
像过去美好风景
Wie
die
schönen
Erinnerungen
der
Vergangenheit
被你
深深刻下了一笔
Die
du
tief
in
mir
hinterlassen
hast
当云层散去
我的世界
血却还在滴
Wenn
die
Wolken
sich
verziehen,
blutet
meine
Welt
immer
noch
撕裂记忆
只剩孤寂
Zerrissene
Erinnerung,
nur
noch
Einsamkeit
我在崩溃的边缘
Ich
stehe
am
Rande
des
Zusammenbruchs
告诉自己会有奇迹
sage
mir,
dass
es
ein
Wunder
geben
wird
我想忘记
已经忘记
你的脸
Ich
will
vergessen,
ich
habe
dein
Gesicht
schon
vergessen
眼泪让视线变得模糊
Tränen
verschleiern
meinen
Blick
只有心痛却依然清楚
Nur
der
Schmerz
bleibt
so
klar
该如何从这迷宫
走出
Wie
komme
ich
nur
aus
diesem
Labyrinth
heraus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhong Yi Chen, Wen Hao Zeng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.