Paroles et traduction 黃宥傑 - 撕裂記憶
撕裂記憶
Разорванные воспоминания
撕裂记忆
Разорванные
воспоминания
放开了沉默的话筒
Отпустил
безмолвный
микрофон,
让眼泪尽情地失控
Позволив
слезам
без
конца
литься.
时间静止
你离开之后
Время
застыло,
после
твоего
ухода
彷佛一场醒不来的梦
Словно
сон,
от
которого
не
проснуться.
我被困在回忆的
尽头
Я
в
ловушке
воспоминаний,
в
самом
конце,
每一句温柔的倾诉
Каждое
нежное
слово,
每一个拥抱的温度
Тепло
твоих
объятий,
不经意轻轻哼唱的歌曲
Песни,
что
ты
небрежно
напевала,
有你独特甜美的香气
Твой
неповторимый
сладкий
аромат,
而我们已回不到
原地
Но
нам
уже
не
вернуться
назад.
撕裂记忆
只剩孤寂
Разорванные
воспоминания,
лишь
одиночество,
无尽漆黑的恐惧
Бесконечный,
черный
страх
啃蚀着我不肯退去
Грызет
меня,
не
желая
отступать.
多想忘记
怎么忘记
你的脸
Как
хочется
забыть,
как
забыть
твое
лицо,
哪怕笑容都变得模糊
Даже
если
улыбка
твоя
станет
размытой,
只有心痛却依然清楚
Только
боль
в
сердце
все
так
же
остра.
失去的竟已是我全部
Потерял
я,
кажется,
все,
что
имел.
每一句温柔的倾诉
Каждое
нежное
слово,
每一个拥抱的温度
Тепло
твоих
объятий,
不经意轻轻哼唱的歌曲
Песни,
что
ты
небрежно
напевала,
有你独特甜美的香气
Твой
неповторимый
сладкий
аромат,
而我们已回不到
原地
Но
нам
уже
не
вернуться
назад.
撕裂记忆
只剩孤寂
Разорванные
воспоминания,
лишь
одиночество,
无尽漆黑的恐惧
Бесконечный,
черный
страх
啃蚀着我不肯退去
Грызет
меня,
не
желая
отступать.
多想忘记
怎么忘记
你的脸
Как
хочется
забыть,
как
забыть
твое
лицо,
哪怕笑容都变得模糊
Даже
если
улыбка
твоя
станет
размытой,
只有心痛却依然清楚
Только
боль
в
сердце
все
так
же
остра.
失去的竟已是我全部
Потерял
я,
кажется,
все,
что
имел.
飞机云划破天际
留下的痕迹
Самолетный
след
режет
небо,
след
остался,
像过去美好风景
Как
и
прошлые
прекрасные
мгновения,
被你
深深刻下了一笔
В
которые
ты
внесла
свою
черту.
当云层散去
我的世界
血却还在滴
Когда
облака
рассеются,
в
моем
мире
кровь
все
еще
будет
сочиться.
撕裂记忆
只剩孤寂
Разорванные
воспоминания,
лишь
одиночество,
我在崩溃的边缘
Я
на
грани
срыва,
告诉自己会有奇迹
Говорю
себе,
что
чудо
случится,
我想忘记
已经忘记
你的脸
Хочу
забыть,
уже
забыл
твое
лицо,
眼泪让视线变得模糊
Слезы
застилают
глаза,
只有心痛却依然清楚
Только
боль
в
сердце
все
так
же
остра.
该如何从这迷宫
走出
Как
же
мне
выбраться
из
этого
лабиринта?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhong Yi Chen, Wen Hao Zeng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.