黃宥傑 - 撕裂記憶 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃宥傑 - 撕裂記憶




撕裂记忆
Разрыв памяти
放开了沉默的话筒
Отпустите беззвучный микрофон
让眼泪尽情地失控
Позволь слезам выйти из-под контроля
时间静止 你离开之后
Время останавливается после того, как ты уходишь
彷佛一场醒不来的梦
Это как сон, от которого невозможно проснуться
我被困在回忆的 尽头
Я пойман в ловушку в конце своих воспоминаний
每一句温柔的倾诉
Каждое нежное слово
每一个拥抱的温度
Температура каждого объятия
不经意轻轻哼唱的歌曲
Песня, которая тихонько напевалась невольно
有你独特甜美的香气
Обладайте своим неповторимым сладким ароматом
而我们已回不到 原地
И мы не можем вернуться туда, где мы есть
撕裂记忆 只剩孤寂
Разрывая воспоминания на части, остается только одиночество
无尽漆黑的恐惧
Бесконечный темный страх
啃蚀着我不肯退去
Гложет меня и отказывается отступать
多想忘记 怎么忘记 你的脸
Я хочу забыть, как забыть твое лицо
哪怕笑容都变得模糊
Даже улыбка становится размытой
只有心痛却依然清楚
Только сердечная боль все еще ясна
失去的竟已是我全部
То, что я потерял, - это все, что у меня есть
每一句温柔的倾诉
Каждое нежное слово
每一个拥抱的温度
Температура каждого объятия
不经意轻轻哼唱的歌曲
Песня, которая тихонько напевалась невольно
有你独特甜美的香气
Обладайте своим неповторимым сладким ароматом
而我们已回不到 原地
И мы не можем вернуться туда, где мы есть
撕裂记忆 只剩孤寂
Разрывая воспоминания на части, остается только одиночество
无尽漆黑的恐惧
Бесконечный темный страх
啃蚀着我不肯退去
Гложет меня и отказывается отступать
多想忘记 怎么忘记 你的脸
Я хочу забыть, как забыть твое лицо
哪怕笑容都变得模糊
Даже улыбка становится размытой
只有心痛却依然清楚
Только сердечная боль все еще ясна
失去的竟已是我全部
То, что я потерял, - это все, что у меня есть
飞机云划破天际 留下的痕迹
Следы, оставленные самолетом, рассекающим облако по небу
像过去美好风景
Как прекрасные пейзажи прошлого
被你 深深刻下了一笔
Глубоко выгравированный вами
当云层散去 我的世界 血却还在滴
Когда облака рассеиваются, кровь моего мира все еще капает
撕裂记忆 只剩孤寂
Разрывая воспоминания на части, остается только одиночество
我在崩溃的边缘
Я на грани срыва
告诉自己会有奇迹
Скажите себе, что чудеса будут
我想忘记 已经忘记 你的脸
Я хочу забыть, что я забыл твое лицо
眼泪让视线变得模糊
Слезы затуманивают поле зрения
只有心痛却依然清楚
Только сердечная боль все еще ясна
该如何从这迷宫 走出
Как выбраться из этого лабиринта





Writer(s): Zhong Yi Chen, Wen Hao Zeng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.