Paroles et traduction 黃宥傑 - 綁好鞋帶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
綁好鞋帶
Buckle Your Shoelaces
面對面讓分手展開
Let's
face
each
other
and
let
the
breakup
Begin
像曬一件衣服
太陽底下晾起來
Like
a
piece
of
clothing
drying
In
the
sun
看見自己笑的愉快
看見自己哭的痛快
See
yourself
smiling
with
joy
See
yourself
crying
with
sadness
謝謝你讓我曾愛的十分精彩
Thank
you
for
letting
me
love
so
wonderfully
背對背讓永遠離開
Turn
our
backs
and
let
this
be
over
像丟一件東西
不捨卻沒地方擺
Like
throwing
away
something
you
can't
bear
to
part
with
But
have
nowhere
to
put
只是誰也沒有想到
只是誰都很難預料
It's
just
that
neither
of
us
thought
It's
just
that
neither
of
us
could
have
foreseen
原先的美好會漸漸的無理取鬧
The
original
beauty
would
gradually
become
unreasonable
彎下腰
我為你綁好鞋帶
Bend
down
and
I'll
tie
your
shoelaces
讓我心所愛去追你心所愛
Let
the
one
I
love
chase
after
the
one
you
love
你收回你的祟拜
我帶走我的失敗
You
take
back
your
adoration
I'll
take
away
my
failure
日子還得繼續都不准徘徊
Life
must
continue
We
can't
linger
彎下腰
為自己綁好鞋帶
Bend
down
and
tie
your
own
shoelaces
鬆開糾結再繫上新的期待
Let
go
of
the
entanglement
and
tie
on
new
expectations
有些錯一再而再
有些夢一改又改
Some
mistakes
happen
again
and
again
Some
dreams
change
again
and
again
不能在一塊
都別相互責怪
We
can't
be
together
Let's
not
blame
each
other
背對背讓永遠離開
Turn
our
backs
and
let
this
be
over
像丟一件東西
不捨卻沒地方擺
Like
throwing
away
something
you
can't
bear
to
part
with
But
have
nowhere
to
put
只是誰也沒有想到
只是誰都很難預料
It's
just
that
neither
of
us
thought
It's
just
that
neither
of
us
could
have
foreseen
原先的美好會漸漸的無理取鬧
The
original
beauty
would
gradually
become
unreasonable
彎下腰
我為你綁好鞋帶
Bend
down
and
I'll
tie
your
shoelaces
讓我心所愛去追你心所愛
Let
the
one
I
love
chase
after
the
one
you
love
你收回你的祟拜
我帶走我的失敗
You
take
back
your
adoration
I'll
take
away
my
failure
日子還得繼續都不准徘徊
Life
must
continue
We
can't
linger
彎下腰
為自己綁好鞋帶
Bend
down
and
tie
your
own
shoelaces
鬆開糾結再繫上新的期待
Let
go
of
the
entanglement
and
tie
on
new
expectations
有些錯一再而再
有些夢一改又改
Some
mistakes
happen
again
and
again
Some
dreams
change
again
and
again
我為你前來
又再為你走開
I
came
for
you
And
now
I'm
leaving
for
you
握著你的深情摯愛
還給你自由自在
Holding
onto
your
deep
love
Still
giving
you
freedom
我寧願
心輕如一片瀏海
風一吹
飛過傷害
I'd
rather
be
lighthearted
Like
a
fringe
of
hair
Blowing
in
the
wind
Away
from
the
pain
彎下腰
我為你綁好鞋帶
Bend
down
and
I'll
tie
your
shoelaces
讓我心所愛去追你心所愛
Let
the
one
I
love
chase
after
the
one
you
love
你收回你的祟拜
我帶走我的失敗
You
take
back
your
adoration
I'll
take
away
my
failure
日子還得繼續都不准徘徊
Life
must
continue
We
can't
linger
彎下腰
為自己綁好鞋帶
Bend
down
and
tie
your
own
shoelaces
鬆開糾結再繫上新的期待
Let
go
of
the
entanglement
and
tie
on
new
expectations
起身我揉揉眼袋
拍拍你肩上塵埃
I
get
up,
rub
my
eye
bags
And
pat
the
dust
off
your
shoulders
看一片人海
裂成兩個未來
Watching
a
sea
of
people
Split
into
two
futures
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shi Fang, Wen Liang Fang (aka Wu Er Qi)
Album
沉默的陪審團
date de sortie
31-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.