黃宥傑 - 說謊的證人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃宥傑 - 說謊的證人




說謊的證人
A Witness to the lie
沒有選擇的選擇
No choice but to choose
顯然我連挽留都失去資格
It's obvious that I've lost even the right to plead
你借放的幸福我沒收了
I have withdrawn the happiness that you lent me
願你從他那裡失而復得
I hope you may get it back from him
一段感情多難得才走到這
How difficult it is to go this far in a relationship
曖昧到熾熱 懷疑到苛責 我們都辛苦了
From ambiguity to ardor, from suspicion to harsh criticism, we have both suffered
時間是滔滔不絕說謊的證人
Time is an endless witness to the lie
偽造回憶陳述著愛被重審的可能
Fabricated memories show the possibility of love being retried
希望多誘人 絕望就多狠 明知故犯去沈淪
Hope is so tempting, and despair is so cruel, knowingly and deliberately to sink
教唆遺憾在夜裡不安分
It teaches regret to be restless at night
放任失控的悔恨再沸騰
It lets uncontrolled regret boil again
成全和犧牲 換不到愛公平完整
Fulfillment and sacrifice cannot exchange for the fairness and completeness of love
沒有選擇的選擇
No choice but to choose
顯然我連挽留都失去資格
It's obvious that I've lost even the right to plead
你借放的幸福我沒收了
I have withdrawn the happiness that you lent me
願你從他那裡失而復得
I hope you may get it back from him
一段感情多曲折才走到這
How tortuous it is to go this far in a relationship
曖昧到熾熱 懷疑到苛責 我們都辛苦了
From ambiguity to ardor, from suspicion to harsh criticism, we have both suffered
時間是滔滔不絕說謊的證人
Time is an endless witness to the lie
偽造回憶陳述著愛被重審的可能
Fabricated memories show the possibility of love being retried
希望多誘人 絕望就多狠 明知故犯去沈淪
Hope is so tempting, and despair is so cruel, knowingly and deliberately to sink
教唆遺憾在夜裡不安分
It teaches regret to be restless at night
放任失控的悔恨再沸騰
It lets uncontrolled regret boil again
成全和犧牲 換不到愛公平完整
Fulfillment and sacrifice cannot exchange for the fairness and completeness of love
每個想綁架幸福的人 囚禁在慾望裡 奮不顧身
Everyone who wants to kidnap happiness is imprisoned in their desires, regardless of the consequences
重獲自由前 都是罪人
Before regaining freedom, they are all sinners
罪狀是誤信了 愛能永恆
The charge is that they mistakenly believed that love could last forever
時間是喋喋不休說謊的證人
Time is a chatterbox witness to the lie
時間是滔滔不絕說謊的證人
Time is an endless witness to the lie
偽造回憶陳述著愛被重審的可能
Fabricated memories show the possibility of love being retried
希望多誘人 絕望就多狠 明知故犯去沈淪
Hope is so tempting, and despair is so cruel, knowingly and deliberately to sink
教唆遺憾在夜裡不安分
It teaches regret to be restless at night
放任失控的悔恨再沸騰
It lets uncontrolled regret boil again
成全和犧牲 換不到愛公平完整
Fulfillment and sacrifice cannot exchange for the fairness and completeness of love
無邪和天真 喚不醒愛起死回生
Innocence and naivety cannot awaken love back to life





Writer(s): Wen Liang Fang (aka Wu Er Qi), Ji En


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.