Paroles et traduction 黃宥傑 - 離譜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一首歌
要刻划多少音符
How
many
notes
does
it
take
to
write
a
song?
才能唱进恋人心最深处
That
can
resonate
with
the
deepest
part
of
your
lover's
heart?
当音符离开五线谱的束缚
When
the
notes
escape
the
confines
of
the
staff
像句点
把爱都删除
Like
a
period,
erasing
all
love
生命如歌
高低起伏
Life
is
like
a
song,
with
its
highs
and
lows
曲折後
听见幸福
After
the
twists
and
turns,
happiness
can
be
heard
谁不曾贪图
去征服
Who
hasn't
lusted
for
conquest?
另一个人
爱情的全部
To
have
all
of
someone
else's
love
曾经我们爱得疯狂离谱
We
used
to
love
each
other
outrageously
把背叛用背叛报复
Retaliating
betrayal
with
betrayal
像明天世界末日般
让爱失速
As
if
the
world
were
ending
tomorrow,
making
love
crash
and
burn
承认我们错得离谱
We
admit
our
mistakes
were
outrageous
以为孤独能消灭孤独
Thinking
that
solitude
could
erase
solitude
却让孤独更孤独
But
solitude
only
became
more
solitary
生命如歌
高低起伏
Life
is
like
a
song,
with
its
highs
and
lows
曲折後
听见幸福
After
the
twists
and
turns,
happiness
can
be
heard
谁不曾回顾
想修复
Who
hasn't
looked
back,
wanting
to
fix
一段感情
伤感地结束
A
relationship
that
ended
sadly?
曾经我们爱得疯狂离谱
We
used
to
love
each
other
outrageously
把背叛用背叛报复
Retaliating
betrayal
with
betrayal
像明天世界末日般
让爱失速
As
if
the
world
were
ending
tomorrow,
making
love
crash
and
burn
承认我们错得离谱
We
admit
our
mistakes
were
outrageous
以为孤独能消灭孤独
Thinking
that
solitude
could
erase
solitude
却让孤独更孤独
But
solitude
only
became
more
solitary
我们爱得疯狂离谱
We
loved
each
other
outrageously
把背叛用背叛报复
Retaliating
betrayal
with
betrayal
像明天世界末日般
让爱失速
As
if
the
world
were
ending
tomorrow,
making
love
crash
and
burn
承认我们错得离谱
We
admit
our
mistakes
were
outrageous
以为孤独能消灭孤独
Thinking
that
solitude
could
erase
solitude
却让孤独变复数
Only
to
make
solitude
a
plural
noun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wen Liang Fang, Yu Heng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.