黃寶欣 - 灰姑娘 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃寶欣 - 灰姑娘




灰姑娘
Золушка
灰色衣衫灰色化妆
Серое платье, серый макияж,
为这空虚的心当天曾受他伤创
Для этого опустошенного сердца, которое ты однажды разбил.
灰色思忆灰色眼光
Серые воспоминания, серый взгляд,
人在跌撞长夜四处荡
Блуждаю в этой длинной ночи.
灰色的街灰色冷巷
Серые улицы, серые переулки,
为这漆黑的天空纷纷如像蜘蛛网
Для этого темного неба, все похоже на паутину.
灰色星光灰色远方
Серый звездный свет, серая даль,
流泪与汗 无力再远望
Слезы и пот, больше нет сил смотреть вдаль.
忆记当晚孤单里躺
Помню, как той ночью лежала в одиночестве,
恋爱的枪手 到访
Стрелок любви пришел,
他叫黑暗七色发光
Его звали Тьма, излучающая семь цветов,
现实剧烈剧烈摇荡
Реальность сильно, сильно содрогнулась.
窗里一线灰色冷光
В окне луч серого холодного света,
冰冷的空虚 满房
Ледяная пустота наполняет комнату,
他也仿似消失远方
Ты словно исчез вдали,
泪在面上面上流落
Слезы текут по моему лицу.
Yeah.Yeah... Yeah... Yeah... Yeah...
Yeah.Yeah... Yeah... Yeah... Yeah...
追忆他的灰色眼光
Вспоминаю твой серый взгляд,
没法追踪他的身躯如烈火般烫
Не могу отыскать твое тело, горячее как огонь,
灰色的心因他创伤
Мое серое сердце болит из-за тебя,
斜傍冷汗 无力再远望
Холодный пот, нет сил смотреть вдаль.
灰色衣衫灰色化妆
Серое платье, серый макияж,
为这空虚的心当天曾受他伤创
Для этого опустошенного сердца, которое ты однажды разбил.
灰色思忆灰色眼光
Серые воспоминания, серый взгляд,
人在跌撞长夜四处荡
Блуждаю в этой длинной ночи.
忆记当晚孤单里躺
Помню, как той ночью лежала в одиночестве,
恋爱的枪手 到访
Стрелок любви пришел,
他叫黑暗七色发光
Его звали Тьма, излучающая семь цветов,
现实剧烈剧烈摇荡
Реальность сильно, сильно содрогнулась.
窗里一线灰色冷光
В окне луч серого холодного света,
冰冷的空虚 满房
Ледяная пустота наполняет комнату,
他也仿似消失远方
Ты словно исчез вдали,
泪在面上面上流落
Слезы текут по моему лицу.
Yeah.Yeah... Yeah... Yeah... Yeah...
Yeah.Yeah... Yeah... Yeah... Yeah...
追忆他的灰色眼光
Вспоминаю твой серый взгляд,
没法追踪他的身躯如烈火般烫
Не могу отыскать твое тело, горячее как огонь,
灰色的心因他创伤
Мое серое сердце болит из-за тебя,
斜傍冷汗 无力再远望
Холодный пот, нет сил смотреть вдаль.
End
Конец






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.