黃寶欣 - 远远的河 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃寶欣 - 远远的河




远远的河
Далекая река
不必 假设什么 我爱你真傻
Не нужно ничего предполагать, глупо говорить, что я люблю тебя
让晚风(让晚风)
Пусть вечерний ветер (пусть вечерний ветер)
悄悄的将 你包住我 飘进远远的河
Тихонько укутает нас с тобой и унесет вдаль, в далекую реку
在世界经过
В этом мире
总是有 挫折与蹉跎
Всегда будут невзгоды и неудачи
让结果(让结果)
Пусть все это (пусть все это)
化作烟花晚空内播 闪进堕进远远的河
Превратится в фейерверк, вспыхнет и растворится в вечернем небе, упадет в далекую реку
也许风波比风光更多
Быть может, в нашей жизни будет больше невзгод, чем радости
却使相依相亲更加多
Но это лишь укрепит нашу близость
我有的是你 你有的是我 远远也飘过
У меня есть ты, а у тебя есть я, мы проплывем и этот путь, каким бы далеким он ни был
不懂 恐怕什么 永远这么傻
Не понимаю, зачем бояться, ведь любовь всегда немного глупа
让你手(让你手)
Позволь твоей руке (позволь твоей руке)
暖暖的牵我手度过今世 远远的河
Согревать мою, вести меня по этой жизни, уносящей нас вдаль, как река
在世界经过
В этом мире
总是有 挫折与蹉跎
Всегда будут невзгоды и неудачи
让结果(让结果)
Пусть все это (пусть все это)
化作烟花晚空内播 闪进堕进远远的河
Превратится в фейерверк, вспыхнет и растворится в вечернем небе, упадет в далекую реку
也许风波比风光更多
Быть может, в нашей жизни будет больше невзгод, чем радости
却使相依相亲更加多
Но это лишь укрепит нашу близость
我有的是你 你有的是我 远远也飘过
У меня есть ты, а у тебя есть я, мы проплывем и этот путь, каким бы далеким он ни был
也许风波比风光更多
Быть может, в нашей жизни будет больше невзгод, чем радости
却使相依相亲更加多
Но это лишь укрепит нашу близость
我有的是你 你有的是我 远远也飘过
У меня есть ты, а у тебя есть я, мы проплывем и этот путь, каким бы далеким он ни был
End
Конец






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.